相反,我们饱览了比以往任何时候都多的壮观虚伪景象:美国物质主义批评家在南安普顿拥有一栋避暑别墅。
Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home.
南安普顿大学的可持续能源研究小组在设计新型涡轮叶片和选址方面进展良好。
Work on designs for the new turbine blades and sites are well advanced at the University of Southampton's sustainable energy research group.
那些南安普敦的邻居不太可能在漂亮的城镇里光顾一家赌场,所以部落可能将另寻新址。
It is unlikely that its Southampton neighbours would go for a casino in their posh town, so the tribe will probably look elsewhere.
负责南安普顿研究的AbuBakr Bahaj说:潮汐流的能源前景比风能要好得多,因为水流是可预测和恒定的。
AbuBakr Bahaj, in charge of the Southampton research, said: The prospects for energy from tidal currents are far better than from wind because the flows of water are predictable and constant.
之后他开始在湖南安江的一所农业学校教书。
Then he began teaching at an agriculture school in Anjiang, Hunan Province.
袁先生毕业后在湖南安江的一所农业学校当老师。
Yuan worked as a teacher at an agriculture school in An Jiang, Hunan after graduation.
然而,在研究优越性的数据存储过程中,一组来自于南安普敦大学的科学家们表示他们已经找到了永久,同样,他们也愿意和你一起分享。
Well, in the quest for data storage superiority, a group of scientists from the University of Southampton say they've found forever and they, too, would like to share it with you.
而最近,南安普敦大学的科学家们又公布了他们的发明,一种新型的纳米玻璃技术。
Now, scientists from the University of Southampton have announced the development of a new type of nanostructured glass technology.
南安普顿大学的研究者发现耳朵对于每个人来说都是其独一无二的一个地方,这有点和每个人的指纹都是特定独一的类似。
Researchers at the University of Southampton have found that ears have one-of-a-kind features unique to each person, much the way that fingerprints are unique to an individual.
这一发现将有助于引发了对剧作家的私人生活和他与南安普敦伯爵的关系的种种猜测。
The find will help to stoke up speculation about the playwright's private life and his relationship with the earl.
那些南安普敦的邻居不太可能在漂亮的城镇里光顾一家赌场,所以部落将另寻新址。
It is unlikely its Southampton neighbours would go for a casino in their posh town, so the tribe will probably look elsewhere.
当科布家搬迁到爱尔兰时,两性化的南安普敦伯爵的画像和他的朋友、剧作家莎士比亚的肖像,被认为已经随科布家庭一起到了爱尔兰。
When the Cobbes moved to Ireland, the portrait of the androgynous earl and the portrait of his friend, the playwright, are believed to have gone with them.
两天后,我收到一封来自南安普敦的电子邮件,发信的这位先生看到了瓶子并且读了我的信,放我的瓶子继续飘下去了。
Two days later, I received an email from a man in Southampton, who had found the bottle and, having read my letter, sent it on its way again.
根据该项目带头人之一,来自南安普顿大学的尼克·詹宁斯的意思,下一步工作将是进一步检验人类与代理之间的互动。
The next step, according to Nick Jennings of the University of Southampton, who is one of the project's leaders, is to examine more closely the interaction between people and agents.
英国南安普顿的屠夫一家不会这么想。
现在还不清楚的是,雷德克纳普将和南安普敦俱乐部签订多长时间的合同;但可以肯定的是,率领南安普敦队本赛季保级将是俱乐部对雷德克纳普最基本的带队要求。
One possibility discussed by the club was to bring him in only until the end of the season with the specific brief of keeping Southampton in the Premiership, but he may end up with a longer deal.
这场意外始于那库拉克跟他的叔叔到哈德逊湾北部的南安普顿岛上狩猎。
The drama began when Nakoolak went hunting with his uncle Jimmy on Southampton Island in the northern part of Hudson Bay.
他在世界各地的音乐会都畅销不衰,最近更获得南安普顿索伦特大学授予的音乐学荣誉博士学位,以表彰他对音乐行业做出的贡献。
He sells out concert venues worldwide and was recently awarded an Honorary Doctorate in Music from Southampton Solent University for his contribution to the industry.
这块光滑的场所俯瞰着哈伦德和沃尔弗下水滑道。 “泰坦尼克号”就是从那儿启航去南安普敦而开始去纽约的致命性航行。
The glossy venue overlooks the Harland and Wolff slipways where the Titanic set sail to Southampton to begin her fateful voyage to New York.
迪安的全家是在英国南安普敦登上了泰坦尼克号,动身前往美国堪萨斯州以开始新生活,她的父亲希望在那里开一家烟草店。
Dean's family had boarded the Titanic at Southampton, heading for a new life in Kansas where her father hoped to open a tobacconist shop.
位于英国南安普敦的动物救助中心“蓝十字”正在千方百计为一只猫寻找新主人。这只猫因外表酷似《哈里 波特》电影中的伏地魔而无人敢于收养。
The Blue Cross, an animal rescue center in Southampton, UK, is struggling to rehome a cat, because it looks like evil Lord Voldemort from the Harry Potter films.
而旁边,南安普顿大学的校区正在挖地基。
Nearby foundations are being dug for Southampton University.
下载以下软件包,并根据各网站上的安装指南安装它们。
Download the following software packages and install them according to the installation guides on their respective Web sites.
伊丽莎白·格拉迪斯·米尔维娜·迪安1912年2月2日出生在伦敦,她一生的大部分时间都是在英国的海边小镇南安普顿度过的,这里是泰坦尼克号的母港。
Born in London on Feb. 2, 1912, Elizabeth Gladys "Millvina" Dean spent most of her life in the English seaside town of Southampton, Titanic's home port.
一只饥饿的狐狸在结冰的湖面追赶野鸭,结果冻死在冰点下的水中。 图片由摄影师蒂姆·伍德科克于南安普顿的汉特斯附近的阿什利特水塘处拍得。
This hungry fox ended up a victim of the sub-zero temperatures when it chased a duck across an ice-covered lake - and froze to death.
南安普敦伯爵是莎士比亚的唯一已知的文学赞助者。
南安普敦伯爵是莎士比亚的唯一已知的文学赞助者。
应用推荐