如果股价下跌,股票将不会被卖出。
他喜欢股票,习惯于买进卖出它的股份。
He likes the stocks and he is accustomed to trading in and out of its shares.
如果他们在一个国家遭受损失,他们会在另一个市场卖出股票和债券来筹集现金。
If they suffer losses in one country, they may sell stocks and bonds in other markets to raise cash.
这么多年来我还发现,在纳斯达克综合指数达到我的卖出下限时,卖出我已经持有的股票的看涨期权也是一个行之有效的策略。
Over the years I've found it's also an effective strategy to sell calls on stocks I already own when the Nasdaq Composite hits one of my selling thresholds.
我不敢相信人们真的去问别人是否应该持有或卖出股票在这个点位。
I can't believe people actually ask other people whether they should hold or sell a stock position they are in.
也不能忽视巴菲特是因为在其他地方发现了更好的机会而卖出股票。
It should also not be overlooked that Buffett may be selling shares because he has found a better opportunity elsewhere.
那些早期在游戏里购买微软股票(但没有卖出)的人,看到了他们收益的增长。
Those who bought Microsoft shares early in the game (and did not sell them) saw an exponential rise in their value.
我们来看一个股票交易的示例,使用算法交易自动输入卖出和买入订单。
Consider the case of a stock exchange that USES algorithmic trading for entering automatic buying or selling orders.
我卖出股票,并准备新一轮卖单的来临。
投机商可以低价买进股票,再将期货合约高价卖出,同时存储金属直到合约结束。
So speculators could buy stocks on the cheap, sell futures contracts at higher prices, and simply store the metal until the contracts fell due.
卖出的洪水淹没了正常状态下提供投资者股票市价的自动收报系统。
The deluge of selling overwhelmed the ticker tape system that normally gave investors the current prices of their shares.
我记得一个交易老手曾告诉我有三种情况要卖出股票。
I remember a veteran trader once told me of the three scenarios under which one should sell stocks.
当人们卖出股票,钱就去了别的地方。
此外,投资者正解除空头头寸,意味着他们需要回购早先卖出的股票。
They are also unwinding short positions, which means buying back stock they sold earlier.
接下来谁会买进或卖出股票?请密切关注美国证券交易委员会的文件。
Keep your eyes on the SEC filings to see who will be buying or selling next.
这位纽约分析师建议人们卖出手头的雅虎股票。
那些最近卖出亚洲股票的投资人在今后一年可能会打自己的嘴巴。
Investors who have recently dumped Asian shares may well kick themselves in a year's time.
有些航空股票正在低价卖出,我必须趁热打铁,及时购进。
Some good airline stock is offered at a low price, I must strike while the iron is hot.
星期五,银行开始经营一个连续的股票出售,将会卖出12.5亿美元的股票。
On Friday, the bank started running a continuous stock sale, which will sell 1.25 billion shares over time.
虽然从一定范围讲,许多高级银行家得到的股票不能马上卖出,他们仍然可以卖。
Yet to the extent that many senior bankers are paid in shares they cannot immediately sell, they already are.
在找到卖出股票的理由之前,投资者应该认识到,适时地卖出股票不需要精确的市场时点。
Before getting into reasons to sell stocks, investors should realize that timely selling does not require precise market timing.
甚至出现下跌的股票从买进日算起可能仍是上涨的,因此在今年的股市下跌中卖出股票的人可能仍要缴纳资本利得税。
Even stocks that have fallen may still show gains since the date of purchase, so people who sold during this year's market declines may still face capital-gains tax.
在这类交易中,交易员将会卖出借来的股票,希望随后会以更低的价格将其买回。
In such deals, traders sell borrowed shares, hoping they can buy them back later at a cheaper price.
做空者有计划的卖出借来的股票,然后以更低的价格重新买回这些股票。
Short sellers sell borrowed shares with plans to buy them back later at a lower price.
这可能是因为许多投资者倾向于过快地卖出赚钱的股票,直到后来才发现用不太好的股票代替了赚钱的股票。
That is probably because so many investors tend to sell winners too soon. Only later-if ever-might you notice that you replaced a winner with a stock that isn't as good.
这可能是因为许多投资者倾向于过快地卖出赚钱的股票,直到后来才发现用不太好的股票代替了赚钱的股票。
That is probably because so many investors tend to sell winners too soon. Only later-if ever-might you notice that you replaced a winner with a stock that isn't as good.
应用推荐