只有夫妇两个人的家庭平均花费582美金,大概比单身家庭多400美金。
Households consisting only of a husband and wife spent an average of $582, roughly $400 more than single-parent households.
父母一起可以更好地抚养孩子,因为他们可以分出比单身家庭多的时间和精力照顾孩子。
And two parents are likely to be better at child-rearing because they can devote more time and energy to it than one can.
他们在大学相遇,订婚,决定在结婚前介绍双方的父母认识。他们都来自于单身家庭。
The couple, who met at university, had decided they wanted to introduce their single parent families to each other before they got married.
在夫妇两人组成的家庭中,担心“孤独死去”的比例为44.3%,在单身家庭中比例高达64.7%。
Among senior couples with no kids, 44.3% are feared that they will "die in loneliness" and among those senior singles, the rate reached 64.7%.
该项目是由众多设计师共同为“圣克鲁斯公园——单身家庭之家”制定的众多方案之一,位于奥埃拉什的圣克鲁斯公园旁。
The project is part of a set of proposals elaborated by many designers for the subdivision "Santa Cruz Park - Single Family Homes" next to the Santa Cruz Park, in Oeiras.
根据日本总务省的详细预算调查结果显示,2009年,平均每个单身家庭在就餐方面的开销为163,000日元,与2000年相比降低了27%。
An average single-person household spent 163,000 yen on dining in 2009, 27 percent less than in 2000, according to detailed budget surveys compiled by the Ministry of Internal Affairs.
根据日本总务省的详细预算调查结果显示,2009年,平均每个单身家庭在就餐方面的开销为163,000日元,与2000年相比降低了27%。
An average single-person household spent 163,000 yen on dining in 2009, 27 percent less than in 2000, according to detailed budget surveys compiled by the Ministry of Internal Affairs.
应用推荐