作为一种记账单位,特别提款权创设于1969年,起初与美元挂钩,现在则由美元、欧元、英镑和日元组成。
The SDR, which as created in 1969 as a unit of account, was initially pegged to the dollar, but is now based on dollars, euros, sterling and yen.
为什么英国的货币单位被称作“英镑”呢?
Why is the British currency unit called "the pound sterling?"
它也是一种人为的账户单位,是一种具有以下权重的货币篮子:美元44%,欧元34%,日元和英镑各为11%。
It is also a synthetic unit of account, a monetary basket with the following weights: US dollar 44%, euro 34%, yen and sterling 11% each.
英国的货币;特别指作为英联邦基本货币单位的英镑。
British money; especially the pound sterling as the basic monetary unit of the UK.
这种债券始于1956年,以一英镑为单位,需要时可按面值兑现。
The bonds, which were introduced in 1956, are in units of one pound and are redeemable at face value on demand .
选择一个3英尺多平方米的场地,为您的控股单位及英镑四个木制或金属的职位,进入地面3英尺外,在角落里广场。
Choose a 3-foot-square site for your holding unit and pound the four wooden or metal posts into the ground 3 feet apart, at the corners of the square.
特别提款权并不是真实的资金,它们只是一些核算单位,其价值由美元、欧元、日元和英镑共同决定。
S. D. R. "s aren"t real money. They"re accounting units whose value is set by a basket of dollars, euros, Japanese yen and British pounds.
特别提款权并不是真实的资金,它们只是一些核算单位,其价值由美元、欧元、日元和英镑共同决定。
S. D. R. 's aren't real money. They're accounting units whose value is set by a basket of dollars, euros, Japanese yen and British pounds.
特别提款权并不是真实的资金,它们只是一些核算单位,其价值由美元、欧元、日元和英镑共同决定。
S. D. R. 's aren't real money. They're accounting units whose value is set by a basket of dollars, euros, Japanese yen and British pounds.
应用推荐