我们需要拿出解决这一问题的协调一致的办法。
这与其他大多数国家协调一致的国家计划形成了鲜明的对比。
This contrasts sharply with the coordinated national programs of most other countries.
有可能需要采取协调一致的国际应对措施。
to potentially require a coordinated international response.
这次协调一致的行动主要是为了稳定全球经济和提振股市。
The coordinated move is aimed at bringing some stability back to the shaky global economy and slumping stock markets.
寻求协调一致的全球卫生政策是我们共同的目标。
这次首脑会议的重点显然是要采取协调一致的行动。
有关光电效应的早期实验,并未取得协调一致的结果。
Early experiments on the photoelectric effect had not produced consistent results.
展望未来,我们认识到决定性和协调一致的行动势在必行。
As we look to the future, we recognize the imperative for decisive and concerted action.
DNA的结构与它所担负的复制和转录的功能是协调一致的。
The structure of DNA and its functions of replication and transcription are compatible.
采取协调一致的行动来消除这些障碍将是进一步取得进展的关键。
Concerted action to address these barriers will be critical to further progress.
维护一个协调一致的用户界面最简单的办法就是,尽可能地重复使用它。
The easiest way to maintain a consistent user interface, is to recycle as much of it as possible.
欧盟和各国需要采取协调一致的行动,因为传染性疾病并不因边界却步。
Concerted action is needed at the EU and the national levels, because infectious diseases do not stop at borders.
报告指出,各紧急救援部门没有一个适当的、协调一致的幸存者救护方案。
The emergency services had no coherent plan in place to care for those who survived, the report suggests.
以人为中心的协作就是让人和流程在提供协调一致的服务基础上进行交互。
People-centric collaboration is about enabling human and process interaction with consistent levels of service.
纳波利塔诺说,秘书长警惕和协调一致的努力,遏制这一疾病必须继续下去。
Secretary Napolitano added that vigilance and concerted efforts to contain the disease must continue.
如果不采取协调一致的行动,到2030年,这一数字将可能达到250万。
Without concerted action, that number could rise to 2.5 million women by the year 2030.
在我们继续共同寻求协调一致的全球卫生政策之时,我想提出两条简短的意见。
As we continue this mutual quest for a coherent global health policy, let me offer two brief pieces of advice.
为协调一致的宏观经济政策构建一个灵活的框架,将是G20面临的核心挑战。
Developing a flexible framework for co-ordinated macroeconomic policy will be a central challenge for the G20.
任何得体的回答都需要协调一致的努力,使个人、雇主和教育提供者聚集在一起。
Any decent answer will need a coordinated effort to bring together individuals, employers and providers of education.
该机构警告说,对世界鱼类遗传资源缺乏协调一致的管理正在成为一个严重的问题。
A lack of coherent management of the world's fish genetic resources is becoming a serious problem, the agency warned.
六方同意采取协调一致的步骤解决核问题和相互关切,认为采取行动是建立信任最有效的途径。
The six parties agreed to adopt coordinated and consistent measures to address the nuclear issue and each other's concerns, believing that taking actions is the best way to establish trust.
六方同意采取协调一致的步骤解决核问题和相互关切,认为采取行动是建立信任最有效的途径。
The six parties agreed to adopt coordinated and consistent measures to address the nuclear issue and each other's concerns, saying that taking actions is the best way to establish trust.
都认可通过协调一致的步骤解决彼此关切;都希望六方会谈开辟的和平进程保持下去。
We agree that the concerns of all the parties need to be addressed through coordinated steps, and all hope to continue the peace process initiated by the Six-Party Talks.
就世卫组织在全球、区域和国家层面以及内部相关部门开展协调一致的活动提供框架。
provides a framework for concerted WHO action at the global, regional and country levels and across all relevant WHO departments.
之所以减少,主要是因为采取协调一致的公共卫生行动后,由传染病引起的视力损害减少了。
This decrease is principally the result of a reduction in visual impairment from infectious diseases through concerted public health action.
但国际社会并没有消极等待,而是紧急采取了协调一致的合作行动,例如建立了遏制结核病伙伴关系。
Partnerships such as Stop TB were launched because the international community chose not to wait, but to act in a concerted, collaborative, and urgent way.
为成功实施此项战略,需要各国采取协调一致的行动,实行全球有效管理,并需要各利益攸关方适当参与。
Successful implementation of the strategy will require concerted action by countries, effective global governance and appropriate engagement of all relevant stakeholders.
为成功实施此项战略,需要各国采取协调一致的行动,实行全球有效管理,并需要各利益攸关方适当参与。
Successful implementation of the strategy will require concerted action by countries, effective global governance and appropriate engagement of all relevant stakeholders.
应用推荐