华谊兄弟北京总部。
华谊兄弟25日宣布,公司去年净利润同比增长近两成,并计划今年上映8部电影。
Huayi Brothers saw its net profit jump nearly 20% year-on-year in 2009, with 8 movies planned to hit screens this year, it announced Thursday.
这个项目是华谊兄弟传媒公司近年来与好莱坞进行的第二次大型合作项目。
The project marks Huayi Brothers' second major co-production deal with Hollywood in recent years.
华谊兄弟,去年中国最成功的工作室之一,也加入了抢招好莱坞人才的行列。
Huayi Brothers, one of China's most successful studios last year, has also joined the rush to recruit Hollywood talent.
也难怪华谊兄弟公司在去年就宣布未来五年时间内将在全国各地新建15座巨型影院的宏伟计划。
No wonder Huayi Brothers announced plans last year to build 15 megaplexes over the next five years.
华谊兄弟总裁王中磊说,电影业的全球化推动了工作室寻求世界一流的人才和公司合作。
Wang Zhonglei, the president of Huayi Brothers, says that globalization of the movie industry has pushed the studio to seek world-class talent and companies.
华谊兄弟称,这些网站未经许可,就擅自播放《集结号》、《非诚勿扰》等该公司出品影片。
The company claims some of its movies, such as "Assembly" and "If You Are the One," were broadcast on the sites without authorization.
冯小刚去年九月成立了电影工作室东阳美拉传媒,两个月后其70%的股份被华谊兄弟收购。
Feng set up a film studio Dongyang Meila last September and 70 percent of the stakes in it was acquired by Huayi Brothers two months later.
在首个交易日,这家公司的股票便上涨148%,使得华谊兄弟制片公司的市值一举超过15亿美元。
On opening day, the company's stock rose 148%, putting the value of the production house at more than $1.5 billion.
中国最大的私营电影制片公司,华谊兄弟传媒集团的总裁王中军,说盗版已经是经商环境的一部分了。
Wang Zhongjun, the chairman of China Huayi Brothers Media Group, the largest private movie production company in China, said piracy was part of the environment.
华谊兄弟艺人经纪创建于2003年,签约数量位列全国艺人经纪公司首位,其中一线明星占据全国半壁江山。
Huayi Brothers Arist Agency, founded in 2003. The signing amount ranks the first among national artist agencies, andA-list stars occupy half of our country.
同时,横向分析中国知名民营电影公司如:华谊兄弟品牌之路以及美国好莱坞电影品牌的成就对西部电影产业化的启示。
Simultaneously, analyzes the successful road of China famous private film company and American Hollywood film from which obtain some inspiration.
华谊兄弟影视目前也扩展于在线游戏,音乐行业,影视剧院,电视剧,人才机构及文化公园,同时保持其在大荧屏上的核心位置。
HBMC has so far expanded into online games, the music industry, movie theaters, TV dramas, talent agencies and cultural parks, while maintaining its core focus on the big screen.
华狮根据这一协议引入北美的首部影片是华谊兄弟推出的有关1976年中国唐山地震的影片《唐山大地震》(Aftershock)。
China Lion's first film under the deal was Huayi Bros's 'Aftershock, ' a drama about the 1976 Tangshan earthquake in China.
华谊兄弟的最大股东是联合创始人王中军和王中磊两兄弟(即是Dennis,James Wang),两人共同持有于1999年成立的华谊兄弟公司超过50%的股份。
The largest sharehlders are founder-brothers Wang Zhongjun and Wang Zhonglei , also known as Dennis and James Wang, who jointly own more than 50 percent of the Beijing-based company founded in 1999.
华谊兄弟的最大股东是联合创始人王中军和王中磊两兄弟(即是Dennis,James Wang),两人共同持有于1999年成立的华谊兄弟公司超过50%的股份。
The largest sharehlders are founder-brothers Wang Zhongjun and Wang Zhonglei, also known as Dennis and James Wang, who jointly own more than 50 percent of the Beijing-based company founded in 1999.
华谊兄弟的最大股东是联合创始人王中军和王中磊两兄弟(即是Dennis,James Wang),两人共同持有于1999年成立的华谊兄弟公司超过50%的股份。
The largest sharehlders are founder-brothers Wang Zhongjun and Wang Zhonglei, also known as Dennis and James Wang, who jointly own more than 50 percent of the Beijing-based company founded in 1999.
应用推荐