谭恩美,一位杰出的华裔美国作家,对华裔美国文学产生了深远的影响。
Amy Tan, categorized as one of the most prominent Chinese American writers, has made a significant impact on the Chinese American literature.
在近三十年之间,经过华裔美国作家的努力耕耘,华裔美国文学异军突起。
In the past thirty years, Chinese American literature has gained growing attention through the endeavor of the Chinese American writers.
孙胜忠:《质疑华裔美国文学研究中的“唯文化批评”》,《外国文学》2007(3),第82至88页。
Sun, Shengzhong, "Questioning the Culture-centric Tendency in Chinese American Literary Studies. " Foreign Literature 3(2007): 82—88
在翻译华裔美国文学作品时,再现原文的杂合性或通过创造性翻译加深读者对原文杂合性的理解则至关重要。
Referring to the Chinese American literature, the creative translation should represent the cultural hybridity and help the readers understand the hybridity.
全文的结论是:华裔美国文学作品中呈现的中国文化符号既不是原生性的中国符号,也不是完全西化的文化符号。
And the overall conclusion is: Chinese cultural symbol in Chinese-American Literature is neither a original Chinese symbol nor American symbol.
全文的结论是:华裔美国文学作品中呈现的中国文化符号既不是原生性的中国符号,也不是完全西化的文化符号。
And the overall conclusion is: Chinese cultural symbol in Chinese-American Literature is neither a original Chinese symbol nor American symbol.
应用推荐