你是华裔美国人还是其他的什么?
我在合众国出生,所以我是一个华裔美国人。
有华裔美国人的故事,有拉美人的故事,等等。
So there are stories about Chinese Americans the stories about Latin Americans and on and on.
我们的向导(是一个华裔美国人)擅长于烹调。
Our guide, who was a Chinese American, was an excellent cook.
他此行也将庆祝华裔美国人所取得的成就,因为他们曾帮助塑造美国。
His trip will also celebrate the achievements of Chinese Americans as they have helped to shape America.
作为讨论的基础,论文列举剖析了有着不同身份倾向特征的华裔美国人。
Chinese Americans showing different identity tendencies are analyzed as the basis of discussion.
如果通过确认,骆家辉将成为担任驻北京高级联络官的首位华裔美国人。
Ambassador to China. If confirmed, Locke will be the first American of Chinese ancestry to serve as the nation's top liaison in Beijing.
在美国,加州是华裔美国人最多的一个地方,据估计其人口数达到了一百一十万。
California has the largest Chinese-American population in the United States - an estimated one point one million people.
语言上,谭恩美采用英语和汉语的混合体来充分体现华裔美国人的双重文化身份。
Tan's narrative language in the novel is a patois of Chinese and English, which displays the unique cultural identity of Chinese Americans.
但在批评同时,他也赞扬了中国伟大的“古代文化”,以及华裔美国人对美国作出的活跃贡献。
But he bracketed his criticism with acknowledgement of China's great "ancient culture" and the vibrant contribution of Chinese Americans to the US.
我知道为什么。我是第一个担任此职的华裔美国人。并且,我确实有着过硬的经历。
I understand why: I am the first Chinese-American to hold this post. And I do have a proven record.
此事件是最近一系列华裔美国人被枪击事件中的一例,就发生在被害人的小货车里。
The incident is the latest in a series of shootings involving Chinese Americans and took place in the victim's minivan on Jan. 26.
但是,由于华裔美国人长期遭受边缘化,在他事业的大部分时间,他并不为公众所知。
But because of the marginalization to which Asian-Americans were long subject, he passed much of his career unknown to the general public.
我们描述了文化及家庭对患有2型糖尿病海外出生的华裔美国人及其配偶在疾病管理上的影响。
We describe cultural and family challenges to illness management in foreign-born Chinese American patients with type 2 diabetes and their spouses.
今天,华裔美国人散居在加州各个地区,不过很大比例的人选择了居住在洛杉矶和旧金山的唐人街。
Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the "Chinatowns" of Los Angeles and San Francisco.
本文旨在详谈文化及家庭对于患有2型糖尿病海外出生的华裔美国人及其配偶在疾病管理上的影响。
The aim of this article is to detail the cultural and family challenges to illness management identified by foreign-born Chinese American patients with type 2 diabetes and their spouses.
“可能是他们的员工中没有各色人种的代表,所以才会做出这样的决定,”朱说。 她是华裔美国人。
"It's either that they had no diverse representation of people of color on their staff to the point where they're able to make decisions like this, " Ms.
慈善组织说他们还是期待会有更多的捐款,尤其是华裔美国人,他们在地震之后已经尽其所能地捐款了。
Charities said they are expecting more donations, particularly from Chinese Americans, who are pooling resources to help in the earthquake's aftermath.
虽然亚裔包含了多种多样的文化类型,但是针对文化分支的专门研究,比如华裔美国人,则更加难得。
Although Asians comprise an extremely diverse cultural group, research specific to cultural subgroups, such as Chinese Americans, is even less available.
劳工部长赵小兰将在下周与布什的行政部门一起卸任-但很可能在美国内阁里会有另外一位华裔美国人。
Secretary of Labor Elaine Lan Chao will go out with the Bush administration next month - but there is likely to be another ethnic Chinese in the us Cabinet.
我们的家庭背景似乎也不算太复杂:我是华裔美国人,我丈夫是白人,一个有英格兰、荷兰和爱尔兰血统的美国人;
Our family story doesn't seem too complicated: I'm Chinese-American and my husband is white, an American of English-Dutch-Irish descent;
我们的家庭背景似乎也不算太复杂:我是华裔美国人,我丈夫是白人,一个有英格兰、荷兰和爱尔兰血统的美国人;
Our family story doesn't seem too complicated: I'm Chinese-American and my husband is white, an American of English-Dutch-Irish descent;
应用推荐