郑洁,于2008年温网比赛中又一次创造了历史,成为首个闯入大满贯单打半决赛的中国人。
Zheng Jie made history at Wimbledon in 2008 when she became the first Chinese to reach a grand-slam singles semifinals.
半决赛的赢家在决赛中决出金牌。
我们队已经取得了半决赛的参赛资格。
据报道,半决赛的结果留待下周五揭晓。
It is reported that the result of the semifinal remains to be known till next Friday.
半决赛的优胜者,即史密斯和琼斯,进入决赛。
The winners of the semifinals, namely Smith and Jones, go forward to the finals.
加时赛结束后,这场半决赛的比分还是零比零。
弗拉米尼在冠军联赛半决赛的第二回合腿筋受伤。
Flamini hobbled off with a hamstring injury during the Champions League Semi-Final second leg.
卡卡在半决赛的第一回合之后收到了大量的赞扬。
Kaka received plenty of praise after the first leg of the semi-final.
修正了冠军杯,联盟杯,赛季和半决赛的抽签日期。
Fixed incorrect Champions League, Uefa Cup, Quarter and Semi Final Draw date.
爱尔兰中场上半场星光四射,帮助主队锁定了半决赛的名额。
The Irish midfielder hit a memorable first half brace to secure the holders a spot in the final four of the competition.
因为光线太暗,裁判决定这场半决赛的决胜盘推迟到明天举行。
As it grew too dim, the umpire decided to postpone the decisive game in this semifinal to tomorrow.
法国人坚信切尔西能够冲破在过去三年两次折戟半决赛的魔障。
The Frenchman is confident Chelsea can get over the final hurdle having fallen twice in the past three seasons at the semi - final stage.
切尔西边锋罗本会在即将到来的冠军杯半决赛的次场比赛中准备好。
Chelsea winger Arjen Robben could be fit for their Champions League semifinal return-leg at Liverpool.
他们现在有资格在主场与四分之一比赛和半决赛的前五名进行三场比赛。
They now have the privilege of playing three home games in the best-of-five quarter-finals and semifinals.
半决赛的抽签也将在周五举行,枪手们对他们通往马德里的路程将有所了解。
The draw for the Semi-Finals also takes place on Friday, so the Gunners will soon have their potential road to Madrid mapped out.
一个关于首场世界杯半决赛的故事,不管我们说什么都无法改变故事的结局。
That is the story of the first World Cup semi-final and nothing we say here will change that.
我们半决赛的对手是拉科鲁尼亚,这让我们开始相信自己遇到了绝佳的机会。
We faced Coru?a in the semis and it was only at that point that we started to think that we had a great opportunity.
当你输掉足总杯半决赛的时候,别忘了我们第一次输。这不容易接受,但我们还得继续。
When you lose an FA Cup semi-final - the first we've lost, don't forget - it's not easy to take but we've got to move on.
在半决赛的四强有三支英超球队,我们是仅有的意大利球队。希望我们继续精彩的演出。
We are the only Italian side in the semi-finals amongst three English, hopefully we will put on a good show.
这场半决赛的门票早在几天前就全部卖光,而印巴两国的大部分公司、办公室都因为这场球赛而关闭。
Tickets for the semifinal match had been sold out for days, and most businesses and offices in both countries were closed during the play.
在得知欧冠半决赛的抽签结果之后,温格被问及,谁才是最好的球员:法布雷加斯还是梅西。
After hearing news of the Gunner's Champions League Quarter-Final draw arsene Wenger was asked who was the better player - Fabregas or Messi.
你不是每年都有机会出现在欧冠半决赛的。现在对我来说是个进军决赛的好机会,我一定出场。
It's not every year that you get to play in a Champions League semi-final with a good chance of making the final. I will play.
这个舞台能突出最好的球员,很少有人在半决赛的影响能和1999年曼彻斯特联队的罗伊·基恩相比。
This stage can bring out the best in players, and few men can have had as big an influence on a semi-final as Manchester United FC's Roy Keane in 1999.
当AC米兰在老特拉福德戏剧性得以3:2取得胜利之后,曼联被后防线成排的伤病挤出了半决赛的行程。
After beating AC Milan 3-2 in an Old Trafford thriller, United's challenge was derailed for the semi-final second leg by a raft of injuries in defence.
这可妨碍不到保罗继续办公,昨日下午,它在奥博豪森水族馆进行了半决赛的预测,结果它选择了西班牙。
This can interfere with less than Paul to office, yesterday afternoon, it was in the aquarium scheme, the prediction results it semi-final chose Spain.
六位决赛者从750名全球的候选人中脱颖而出,在此之前,参加半决赛的23名选手来自6个不同的国家。
What must it feel like to be one of the six finalists, narrowed down from 750 nominees worldwide and — earlier that day — 23 semifinalists representing six different countries?
六位决赛者从750名全球的候选人中脱颖而出,在此之前,参加半决赛的23名选手来自6个不同的国家。
What must it feel like to be one of the six finalists, narrowed down from 750 nominees worldwide and — earlier that day — 23 semifinalists representing six different countries?
应用推荐