此时此刻你十分口渴,正在找一些喝的东西。
At this very moment you are thirsty and hunting for something to drink.
突然,我变得十分口渴。
我发现很多英语学习者十分痴迷于俚语和习语,好像背诵一些十分口语化的表达方式就可以让他们的口语升级、听起来更加地道。
I find that many learners have an obsession with slang and idioms, as if repeating some colloquial expressions is going to upgrade how they sound in a language.
祖父悲伤地笑了笑,用十分微弱的声音说道:“我希望真有这么简单……”但为了让她高兴,他还是咬了一小口。
Grandfather smiled sadly and said in a weak voice, "I wish it were that easy..." But to please her, he took a tiny bite of the apple.
最富的十分之一人口仍然拿走了38.6%的国家收入,虽然这比美国的情况略好。
The richest tenth of the population still take 38.6% of national income, though this is slightly less than they take in the United States.
他把这归咎于佛朗哥时代[25]忽视科学研究:指出只有西班牙十分之一人口的以色列却拥有更多的经营投产。
He blames neglect of science in the Franco era: he points out that Israel, with a population one-tenth of Spain's, has more business start-ups.
这个属于鄂尔多斯市的处在戈壁滩边缘的新区设计容纳大约30万人口,但是居民表示,住在康巴什的人数不到该数字的十分之一。
The new section of Ordos city on the edge of the Gobi desert was designed to accommodate about 300,000 people but residents say fewer than one-tenth of that number live in Kangbashi.
如果四十一位参议员就可以挡下一个法案,又如果这些参议员通通是属于人口最少的州,那么只要美国十分之一人口的代表就可以让国会停顿下来了。
If 41 senators can block a bill, and if they all happen to come from the least-populated states, politicians representing about a tenth of the population can block the work of Congress.
桑拿浴在芬兰曾经十分流行;在这个只有500万人口的国度里,估计有160万个桑拿浴室。
Sauna bathing is a popular past-time in Finland, which has an estimated 1.6 million saunas for a population of 5 million.
巴西主要的二次分配计划称为“家庭补助金”,向1100万家庭提供了帮助,相当于巴最贫困十分之一人口的60%。
Brazil's main cash-transfer programme, called Bolsa Familia, provides help to 11m families, or 60% of all those in the poorest tenth.
在第三世界国家里,三分之二人口仍然依靠农业生存,食物短缺和营养不良十分普遍。
In the Third World, where two out of three people still live by farming, food shortages and malnutrition are common.
哪一个是十分的投币口?
听到西方演员操一口标准的普通话会十分叹服。
该住宅是为一个三口之家及他们的客人所设计的假日住宅,但是设计十分灵活,可以在未来作为永久性住宅使用。
The house is designed for a three member family and their guests as a vacation house, but the design is flexible enough to serve as a permanent residence in the future.
我尝了一口,果然有些硬硬的,妈妈又告诉我,压力阀跳动后还要继续煮十分钟才可以停火,哦,原来如此!
I took a sip, and some hard, my mother told me, the pressure valve beating after also continue to cook for ten minutes before the cease-fire, oh, so that is what it is!
对于一口流利的英语和标准的普通话,我认为我都具有,虽然谈不上十分优异,但是我相信只要有努力,就一定会有收获的!
For English fluently and standard mandarin, I think I have, while they were very good, but I believe that as long as there is hard, you will certainly have a harvest!
结论幽门螺杆菌的感染率极高,它通过口—口、粪—口和密切接触传播,因此预防十分重要。
ConclusionHp has an extremely high infection rate and is disseminated by mouth - mouth, excrement - mouth and intimate contact, therefore, prevention is very important to it.
但如果觉得这东西好,硬要多吃一口,吃成十分饱十一分饱,甚至撑的难受,人就吃伤了,甚至厌恶了。
However, if it must have something good, insisted on eating one to eat very much bread into 11 sub-saturation, or even stays in uncomfortable, people eat wounded, even tired.
在那之前,你会发现我难受地坐在登机口,等待转接航班,精疲力竭却十分清醒,只希望自己不要分到机舱里的一个中间座位。
Until then, you'll find me sitting uncomfortably at the gate for my connecting flight, exhausted yet wide-awake, hoping against hope that I don't get stuck with the middle seat.
我盯著厚鼻龙的口鼻部,牠是只奇特的独角恐龙,是三角龙属的亲戚,不过数量十分稀少。
I was looking at the snout of a Pachyrhinosaurus, a particularly odd horned dinosaur, a rare relative of Triceratops.
英国人待人彬彬有礼,讲话十分客气,“谢谢”、“请”字不离口。
British people treat guests very polite, they often use "thank you", "please" .
电源适配器不仅用于墙上交流电,还可以用US B口,十分方便。
Conveniently, the AC adapter can be used with either a wall outlet or a USB port.
我十分嫉妒那些能说一口流利英语、能写一手漂亮文章和拥有几近完美听力的同学。
I was very jealous of my classmates who spoke fluent English, who wrote beautiful English articles, and who had what happened to be a perfect listening ability.
2010年人口普查问卷只有十个问题,不仅是历史上最短的问卷之一,而且只需十分钟就可作答完毕。
The 2010 Census questionnaire will be one of the shortest in history, consisting of 10 questions and taking about 10 minutes to complete.
唯一的区别是,由于中国拥有10多亿人口,它对全球的影响十分巨大。
The only difference is that, with a population of more than 1bn, its impact on the globe is huge.
唯一的区别是,由于中国拥有10多亿人口,它对全球的影响十分巨大。
The only difference is that, with a population of more than 1bn, its impact on the globe is huge.
应用推荐