学科建设是医院技术建设的着眼点。
The subject build is a focal point of hospital technology build.
文摘:学科建设是医院技术建设的着眼点。
Abstract: The subject build is a focal point of hospital technology build.
医院技术建设要实现大突破,必须进行大协作。
Significant breakthrough in technical construction of a hospital is less likely without technical cooperation.
医院技术建设要实现大突破,必须进行大协作。
A big breakthrough should be made in hospital technical cooperation through a greater degree of cooperation.
结论改善医院技术效率有赖于医院外部政策环境和内部运行机制的完善。
Conclusion: the improvement in efficiency comes from the consummation of exterior policy environment and inner operational mechanism.
结论平行数据随机前沿成本模型是评价中医院技术效率的一种较适宜的方法。
Conclusion the stochastic frontier cost model for panel data is the best method for evaluating the technical efficiency in TCM hospitals.
实验室的首席技术人员试图说服医院管理部门更换它,但那些人正试图削减成本。
The head technician in the lab tried to persuade the hospital administration to replace it, but they are trying to cut costs.
这些技术方面的奇迹目前可能还无法成为社区医院配置的一部分,但一些机器正逐渐进入民用医疗领域。
These technological wonders may not yet be part of the community hospital setting but increasingly some of the machinery is finding its way into civilian medicine.
医院的医学影像技术专家约翰娜·拉库耶说:“在检查过程中,孩子们一动不动。它工作得非常好。这太不可思议了。”
"During the examination children don't move. It works perfectly. It's amazing," said Johanne L'Ecuyer, a medical-imaging technologist at the hospital.
一位法国医学影像技术专家——也是一位催眠师——被邀请到儿童医院的医学影像部门培训几位员工。
A French medical-imaging technologist—also a hypnotist—was invited to train a few members in the medical-imaging department of the children's hospital.
答:我们已有足够的技术来设计和建造安全医院。
A: We know enough about technology to design and construct safe hospitals.
管理医生和医院的行政管理人员已经迅速地在财务管理上采用信息技术,比如结账和赔偿处理,但并未用于实际的医疗方面事务。
Doctors and hospital administrators have been quick to adopt information technology for financial operations such as billing and claims processing, but not for dealing with actual medical matters.
他还预言,如果它经受住了临床测试,那么这个医疗小组的干细胞相关移植技术,必将在少数专科医院中得到普及。
He predicts that, if it bears the weight of clinical trial testing, the team's technique could lead to the popularization of stem cell-related transplants in less specialized hospitals.
一些美国的医生正考虑着他的技术,而其很有前景,而且两家美国医院正在对一小部分志愿者进行考察,其中大多数是孩子。
Some American doctors consider his technique experimental but promising, and two U.S. hospitals are carrying out trials on a small number of volunteers, mostly children.
在这个巨大的市场上有超过70%的医院使用他们的技术来对药方和病人的医疗记录进行数字化。
More than 70% of the nation's big market hospitals use its technology to digitize prescriptions and patient medical records.
如果这些技术都失败了,研究人员可以设法对棺材使用核磁共振扫描,但此项选择需要昂贵的经费,并会涉及到怎样把半吨重的棺木运送到医院。
If these techniques fail, researchers could perform an MRI scan on the container, but this option is expensive and would involve transporting the half-ton coffin to a hospital.
要将这项技术从实验室应用到医院,还要花费5年或更长的时间。
It may take 5 or more years for the technology to find its way from the laboratory into hospitals.
随着技术进步和雇佣新的医生,医院决定再次尝试电子系统。
As the technology improved and new doctors were hired, the hospital decided to try digital records again.
他说他一边在加利福尼亚州奥克兰的军事医院中受苦,一边彻底治好了自己,他所用的技术后来成为了山达基的基础。
While languishing in a military hospital in Oakland, California, he said, he fully healed himself, using techniques that became the foundation of Scientology.
日本和智利两国过去曾发生过地震并造成了不可计量的损失,目前两国的医院都是利用“基础隔震”技术进行建设,隔震层可以吸收由于地震带来的地动影响。
In Japan and Chile, where earthquakes have caused untold damage in the past, hospitals are now built using "base isolation" techniques to absorb the shocks caused by temblors.
该部门通过派出人类学家和社会学家外出到起居室、高级护理中心和医院闲逛来评估技术趋势。
The division assesses technological trends by sending anthropologists and sociologists to hang out in living rooms, senior care centers, and hospitals.
技术精湛的外科医生和临床实践丰富的医院,可降低手术风险。
Being treated by an experienced surgeon, and in a hospital where surgeons do lots of operations for obesity, reduces the risk of getting problems.
他说他一边在加利福尼亚州奥克兰的军事医院中受苦,一边彻底治好了自己,他所用的技术后来成为了山达基的基础。
While languishing in a military hospital in Oakland, California, he said, he fully healed himself, using techniques that became the foundation of Scientology. “I had no one to help me;
Mistry现在每天会收到几百封的邮件,都是关于这项技术的——从想要改变他们绘画方法的艺术家到想要直接得知患者生命信号的医院工作人员。
Mistry now receives hundreds of e-mails each day about the technology – from artists who want to change the way they draw to hospital staff who want seamless access to patients’ vital signs.
每年全世界一亿三千六百万次的生产,有六千万次发生在没有卫生设施的地方,而在非洲医院出生的婴儿,每五个里面只有一个受到技术人员照顾。
Each year 60 million of the world's 136 million births occur outside health facilities while only one out of every five babies born in African hospitals are cared for by skilled staff.
“我认为所有的其他技术不能很容易地在我们这样一个实验室实施”约翰iafrate博士说,在医院的分子诊断董事。
"I think all the other technologies could not be easily implemented in a lab like ours," said Dr. John Iafrate, director of molecular diagnostics at the hospital.
医院的主任KurtNielsen 表示,尽管医生们在信息技术的使用上都不是特别的纯熟,他们还是逐渐地接受了。
Kurt Nielsen, the hospital’s director, saysthat while the doctors are not particularly adept at information technology, they have gradually embraced it.
呼吁世界各地的医院和保健设施在当地开展自己的活动,并将通过视频链接在日内瓦一个为期两天的技术会议上对部分活动作出介绍。
Hospitals and healthcare facilities around the world are invited to locally develop their own activities, some of which will be presented at a 2-day technical meeting in Geneva via video links.
我在美国进行了静脉手术,采用angioplasty技术,主刀大夫是一名有声望的医院的有声望的内科医生,并且,效果很好。
I had angioplasty of my veins performed in the United States by a reputable physician at a reputable hospital and have had good results.
我在美国进行了静脉手术,采用angioplasty技术,主刀大夫是一名有声望的医院的有声望的内科医生,并且,效果很好。
I had angioplasty of my veins performed in the United States by a reputable physician at a reputable hospital and have had good results.
应用推荐