医疗美容既不同于救治医疗,又不同于生活美容,它兼具医疗性和美容性。
Medical cosmetology is different from both the medical treatment and life hairdressing, but it has the characteristics of the both.
为减少临床科室的非医疗性工作,本院在全国率先建立了一支专门从事非医疗性质的人员体系——专职秘书。
Our Hospital built a special non-medical personnel system which is full-time secretary, in order to reduce the non-medical affairs of clinical department.
唐纳森在一篇以“干细胞研究:负责的医学进步”为题的报告中,坚定地表达他对扩大“医疗性复制”研究的支持立场。
In a report titled "Stem Cell research: Medical Progress with Responsibility," Donaldson affirmed his support for an expansion of "therapeutic cloning" research.
他接着说:“那些用双手工作的人,在餐馆和洗衣房,或在医疗技术和类似的行业,做我们今天说的服务性工作。”
"People who work with their hands," he went on, "are doing things today that we call service jobs, in restaurants and laundries, or in medical technology and the like."
可以理解的是,考虑到相关医疗养老金的挑战性,人们担心这对公共财政意味着什么。
Understandably, there are concerns about what this means for public finances given the associated health and pension challenges.
人们清楚的是,政府的各种问题——教育、医疗保险的可携性、职工再培训——不再只是富裕生活的额外好处,而是一种基本生存需求。
What is clear is that all sorts of government issues—education, health-insurance portability, worker retraining—are no longer just bonuses to already prosperous lives but existential requirements.
清楚的是,政府的各种问题——教育、医疗保险的可转移性、员工再培训——不再仅仅是对已经富裕的生活的奖金,而是一种存在的需求。
What is clear is that all sorts of government issues—education, health-insurance portability, worker retraining—arc no longer just bonuses to already prosperous lives but existential requirements.
为15万幸存者提供医疗服务、食物和住所的营地已经开始关闭,因为它们本来就不是长期性的。
Camps that provided health care, food and shelter for 150,000 survivors have begun to close as they were never intended to be permanent.
我们的社会依赖能对自己的医疗作出关键性决定的人,或者说,对关于全球能源需求我们必须做的事情作出关键性决定的人。
Our society depends on them being able to make critical decisions about their own medical treatment, say, or what we must do about global energy needs and demands.
同时,报告和文档自动地满足隐私性法律的要求,医疗人员不需要考虑遵从性问题。
Meanwhile, reports that automatically comply with-and document compliance to-privacy regulations help take the compliance burden off medical practitioners.
该结论是对现有医疗实践的直接性挑战。
Its conclusions directly challenge existing medical practice.
首先,在的黎波里支援医疗设备的必要性。
First, on the need to support the medical facilities in Tripoli.
如何做:治疗打鼾的医疗过程相当有侵害性的,所以先试着改变生活方式。
What to do: The medical procedures used to treat snoring are fairly invasive, so try lifestyle changes first.
有多少国家有一张安全网,能够保障所有公民不会因灾难性的医疗账单而陷入贫困?
How many countries have a safety net that catches each and every citizen before they fall into poverty because of catastrophic medical bills?
从2009年开始,对于分营利性医疗设施的强调,似的新的竞争者加入,甚至需要更好的系统。
Since 2009, emphasis on not-for-profit health facilities is creating a breed of new entrants, even more in need of good systems.
而研究人员发现那些感到因为体重而受到歧视的人去锻炼、健康饮食、坚持减肥目标和寻求预防性医疗救助的可能性较小。
And those who feel discriminated against because of their weight are less likely to exercise, eat more healthfully, stick to weight-loss goals and seek preventive health care, the researchers noted.
评估泰国医疗成效的公平性,以及评估产妇和儿童保健(妇幼保健)的干预措施。
To assess equity in health outcomes and interventions for maternal and child health (MCH) services in Thailand.
昂比说,该系统应该说可能最终会在核能工业的监测过程中,或可能应用于医疗放射性示踪剂的使用。
This system should allow that, Hamby said, and may eventually be used in monitoring processes in the nuclear energy industry, or possibly medical applications in the use of radioactive tracers.
让我们探讨一下这迫在眉睫的医疗保健灾难的严重性。
Let's talk about the magnitude of the looming health care disaster.
相对于非结构性部分和医疗设备的成本而言,抗震设计不会显著增加建筑成本。
The seismic design will not increase the cost for the structure significantly compared to the cost of the non-structural components and medical equipment.
这些疾病的医护大都属于自费支付,从而导致灾难性医疗支出。
Most care for these diseases is covered through out-of-pocket payments, leading to catastrophic medical expenditures.
他认为,德国科学家的研究成果为对衰老症状进行医疗干预的可行性提供了重要证据'。
He said the German results' provide important proof of principle that this might be a viable approach to therapeutic interventions in ageing '.
塞内加尔在医疗人力资源部署上显著的区域性差异削弱了该国的医疗体系,不利于维护人民的健康。
Significant regional disparities in human resources for health deployment in Senegal weaken the country's health system and compromise population health.
现今有数百万人依靠经常服用药物和进行规律性的医疗保健来维持生命。
Today’s world has millions of people whose lives depend on a regular supply of drugs and regular access to health services.
意料之中的是,25家上榜医院中有15家是营利性医疗连锁巨头的成员,比例非常高。
Not surprisingly, a disproportionate 15 of 25 hospitals on our list were part of for-profit chains.
意料之中的是,25家上榜医院中有15家是营利性医疗连锁巨头的成员,比例非常高。
Not surprisingly, a disproportionate 15 of 25 hospitals on our list were part of for-profit chains.
应用推荐