怀孕到36周前每隔两周要看一次医生,36周后开始必须每周都要去医生那儿检查一次,直到您分娩为止。
You should see your doctor every 2 weeks until 36 weeks, then once a week until you deliver the baby.
医生给约翰仔细检查后说:“嗯,我很高兴地告诉你,你没有什么问题。”
After checking John carefully, the doctor said, "Well, there's nothing wrong with you, I'm pleased to say."
检查完后,医生拿出一个小印章在那位孕妇的肚皮上盖了个印,印章上用的是那种不能被水洗掉的墨水。
After everything checked out, the doctor took a small stamp and stamped the wife's stomach with indelible ink.
“现在我痊愈了。”一个来自沃特敦,维斯区,53岁,高兴的Mark Origer在这周接受了国家癌症协会医生的身体检查后这样说道的。
"I'm cured for now," is how a grateful Mark Origer, 53, of Watertown, Wis., put it after a checkup from NCI doctors this week.
几次检查后,医生证实Bill患上了癌症,并且癌细胞已经扩散到了他的全身。接着医生告诉Bill的家人作好最坏的打算。
After checking out for several times, the doctor confirmed that Bill had cancer, and the cancer had already spread throughout his body.
你的医生可能在化疗后或另一次的化疗前需要了解你的疾病(如:癌症)经过治疗后的情况。腹腔镜检查所提供的信息有助于规划正式的腹部探查、或用于计划实施化疗或放疗。
Also, information may be provided by diagnostic laparoscopy before planning a formal exploration of the abdomen, chemotherapy or radiation therapy.
在怀孕前28周内,最好每个月都看一次医生,然后到36周前每隔两周看一次医生,36周后开始必须每周都要去医生那儿检查一次。
Ideally, you should see your doctor once each month for the first 28 weeks of your pregnancy, then every 2 weeks until 36 weeks, then once a week until you deliver the baby.
医生亲自检查病状后,抱有希望地跟他说,只要我们能在她四周继续保持完全的平静,这病可以见好。
The doctor, on examining the case for himself, spoke hopefully to him of its having a favourable termination, if we could only preserve around her perfect and constant tranquillity.
在一次体检后遵循医生的建议,他来到福特·梅尔斯的一个放射治疗中心做检查。
Following a doctor's recommendation after a physical, he went for an exam at a Fort Myers radiology center.
每个接受检查的人,他们先喝下一杯糖水,两个小时后医生将测量他们的血糖水平;而对于疑似糖尿病患者,则是让他们吃下一个小甜饼。
For each person, doctors measured blood sugar levels up to two hours after subjects had swallowed a sugar solution or, in cases where diabetes was suspected, eaten a bun.
如果你不记得你的外科医生嘱咐你的关于检查和检查后的内容,请在检查的当天或第二天联系你的外科医生查询你该做些什么。
If you do not remember what your surgeon told you about the examination or follow up instructions. Call your surgeon's office that day or the next to find out what you were supposed to do.
今天上午在接受了几项不同的检查和核磁共振扫描后,医生在我的肩部发现两处轻微的肌腱撕裂。
After taking a few different exams and MRIs this morning, the doctors found two small tears in the tendons of my shoulder.
于是她与医生进行了“谈判”,先做出一系列的检查测试,等她渡假回来后再开始治疗。
So she negotiated with her doctor and took a battery of tests so they'd be ready to start treatment when she returned.
回来后不久,弗兰克进行了精神病检查,医生发现他情绪忧郁,不适合应征入伍。
Not long after he got back, Frank had a psychiatric exam in which the doctor found him depressed and unfit for military service.
如果你发现你有严重的腹部疼痛、腹胀、恶心、发烧、寒战、或者直肠出血达半杯以上,请立刻联络你的外科医生。 在活组织检查后的几天都有可能出血。
It is important to contact your surgeon if you notice symptoms of severe abdominal pain, abdominal distension, nausea, fevers, chill, or rectal bleeding equal to more than half a cup.
当你完成常规检查后,询问眼科医生或助手是否可以帮你测量瞳距。
When you’re done with the standard exam, ask the eye doctor or an assistant if they can give you your pupil distance.
镇静作用可能会让你忘记医生在造影检查后的指示。
The effects of sedation may make you forget what you were instructed after the procedure.
在做完手术的几个星期后,刚刚做完我的第一次化疗,我前往贝尔特医生的办公室做身体检查。
It was only a few weeks after my surgery, and I went to Dr. Belt's office for a checkup. It was just after my first chemotherapy treatment.
在结肠镜检查时,医生很有可能要给你使用镇静药物。安排一个人在结肠镜检查后帮你驾驶汽车带你回家是必须的。
You will most likely be sedated during the procedure and an arrangement to have someone drive you home afterward is imperative.
如果你忘记了外科医生在对于检查和检查后的指示。向你的外科医生电话询问一下。
If you do not remember what your surgeon told you about the examination or follow up instructions, call your surgeon's office to find out what you were supposed to do.
你的外科医生通常会在检查后告诉你造影检查的结果。
Your surgeon will usually inform you of your test results on the day of the procedure, unless biopsy samples were taken.
我确定在医生检查我后,如果HIV呈阳性,他会告诉我的。
I'm sure my doctor has tested me and would have told me if the results were positive.
今天早上,她去检查医生后,医生决定直接动用为H1N1流感病人特设的993特殊救护服务去TankTock Seng医院。
Later that morning, she went to a general practitioner who decided to send her to Tan Tock Seng Hospital via the special ambulance service 993 meant for suspected Influenza A (H1N1) cases.
在所有事情都检查完毕后,这个医生用一个很小的邮票贴在了这个妻子的胃上用不能擦掉的墨水。
After everything checked out, the doctor took a small stamp and stamped the wife's stomach with indelible ink.
医生检查了孩子后说她很健康。
一天上午我也去就诊,当医生检查了我的病例后,他怀疑的看着我。
I went on sick call one morning, and as the doctor reviewed my file, he looked at me in disbelief.
一天上午我也去就诊,当医生检查了我的病例后,他怀疑的看着我。
I went on sick call one morning, and as the doctor reviewed my file, he looked at me in disbelief.
应用推荐