“你有没有吃青苹果啊?”医生问。
医生问:“你多大了?”
“希望我跟他说吗?”医生问。
医生问病人是否注意到尿中带血。
The doctor asked the patient if he noticed any blood in his urine.
医生问病人是否注意到尿中带血。
The doctor asked the patient if he notice any blood in his urine.
“这种情况出现有多久了?”医生问。
“这是她的第一个孩子么? ”医生问。
医生问孩子父母是否同意给孩子做手术。
The doctor asked the child's parents if they would consent to the operation.
“你干嘛了?”医生问。
“什么钱?”医生问。
医生问发生了什么事。
怎么啦?“医生问。”
之后,米灵顿医生问打的人是否是病人的亲属。
Then Dr Millington asked the caller if he was a relative of the patient.
然后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的家属。
Then Dr Millington asked the caller if he was a relative of the patient.
“是怎么发生的?”医生问一个断了腿的中年农夫。
"How did it happen?" the doctor asked the middle-aged farmhand as he set the man's broken leg.
然后米灵顿医生问打电话的人他是否是病人的亲属。
Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient.
医生问男孩是否勇敢,是否有勇气承受抽血时的疼痛。
Asked whether doctors brave boys, have the courage to bear the pain blood.
在医院工作的医生问厘米用药什么…又没提到异丙酚厘米。
In the hospital doctors ask CM what drugs administered... again CM never mentioned Propofol.
一个干着本行的医生问一个正洗着橱窗的医生近来如何,显然是可笑的。
It was patently ridiculous for a doctor practicing his profession to ask a doctor washing Windows how he was.
六个月后医生和杰瑞在街上相遇了,“为什么你再也没来呢?”医生问。
Six months later the doctor met Jerry on the street. "Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist.
医生问:“你是不是常听到一些声音,却不知道谁在讲话,也不知道声音从哪儿来?”
The doctor asked: "Did you often hear voices, do not know who is talking, do not know where the sound come from?"
医生问酒鬼们这个示范有什么寓意。后面有一个人说道:如果你喝酒,胃里不会生虫子。
He asked the group what the moral of the story was and one person from behind said: If you drink alcohol you won't have worms in your stomach.
之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属,不是,病人回答说,我就是约翰,吉尔伯特先生。
Then Dr Millington asked the caller if he was a relative of the patient. ' No, ' the patient answered, ' I am Mr. John Gilbert. '
如果您挚爱的亲人遭遇车祸,处于昏迷状态,医生问您是不是可以撤掉生命维持机的时候,您会怎么做呢?
And if a loved one had been in an accident, was in a coma and you were asked whether the life support machine should be switched off, what would you do?
他惊恐失色地问医生是否认定他患了癌症。
With a look of horror, he asked if the doctor thought he had cancer.
为了确定风险,医生可以问患者两个简单的问题。第一,你喝完一杯啤酒后会脸红吗?
To determine risk, doctors can ask their patients two simple questions. First, do you flush after drinking a glass of beer?
然后她问医生:“如果我是你的母亲,你会建议什么?”
She then asked the doctor, "If I am your mother, what will you recommend?"
手术进行了几个小时,之后医生高兴地走了出去,说:“谢天谢地!你的儿子得救了!”然后不等病人父亲回应,他边向前跑边说:“如果你有任何问题,问护士。”
The surgery took some hours after which the doctor went out happy, "Thank goodness! Your son is saved!" And without waiting for the father's reply he carried on his way running by saying, "If you have any questions, ask the nurse."
医生做了检查之后,问本,是哪一样让他感到最不舒 服。
The doctor did an exam, then asked Ben what bothered him the most.
“为什么医生看不见他?”他问。
应用推荐