它遵照某个特定个体的指令,例如医生或护士,他们可以使用它来记录和访问患者数据。
It follows a specific individual, such as a doctor or nurse, who can use it to record and access patient data.
该系统接收诸如心率和呼吸等生物医学数据流,一旦婴儿状况恶化,它便会向医生发出警报。
It takes in streams of biomedical data, such as heart rate and respiration, and alerts doctors if the babies' condition worsens.
反过来,这个贴片可以向智能手机或无线网络传送数据,把信息传递给患者的医生。
That patch in turn can transmit data to a smartphone or wireless network and on to the patient's doctor.
这些发现被用于监控新的流数据,以标记出哭声中的变化,为医生和护士提供即将出现的问题的早期预警。
These discoveries are being used to monitor new stream data to flag the change in cries and provide early warnings to doctors and nurses of impending problems.
要达到这样的目的,其中一个办法就是设计一种软件系统,使之能够从海量相似疾病患者的数据中获取相关信息,为医生提供实时的指引。
One way to do this is to devise software systems that mine data on large Numbers of patients with similar illnesses and provide guidance to doctors in real time.
微软公司希望个人用户将给医生、诊所和医院权限来提交药品处方和血压、胆固醇水平数据。
The company hopes that individuals will give doctors, clinics and hospitals permission to submit information like medicines prescribed and data on blood pressure and cholesterol levels.
一些医生也对那些收集到的参与者关于患心脏病的数据是否准确持怀疑态度。
Some doctors also questioned whether the heart attack data were accurately collected for all participants.
该芯片转而将数据上传到智能电话或通过互联网发送给医生。
That, in turn, can upload data to a smart-phone or send it to a doctor via the Internet.
瑞士诺华制药公司认为,药片不应只向血流中输送药物,还应该能够监测其效果,并把数据传送给医生。
Swiss pharma house Novartis thinks pills needn't merely deliver medicine to the bloodstream, but could also monitor its effects and transmit data to physicians.
是否进行检查的规定应该实时计算机化,这样医生就能够在考虑是否要检查时看到相关数据。
Testing-decision rules should beintegrated through real-time computerization, so doctors can see the evidenceevery time they consider ordering a test.
瑞士制药企业诺华公司认为药片不仅需要把药物送至血管,还应能够监测药效,把相关数据传送给医生。
Swiss pharmacy house Novartis thinks pills needn't merely deliver medicine to the bloodstream, but could also monitor its effects and transmit data to physicians.
这些数据可以帮助医生提供更智能的个性化治疗。
The data could help doctors provide smarter, customized care.
如果医生可以随意打断护士和其他医生完成数据输入的工作,就会产生其它问题。
Other problems arise when doctors can arbitrarily block nurses or other doctors from completing data entry tasks.
患者看医生的时候,医生可以查看患者的数据并根据的自己的观察添加数据。
When the patient is with the doctor, the doctor can view the patient's data and supplement the data with her own findings and notes.
从人均拥有医生数量这一数据来看,非洲国家情况情况比较糟糕,其中马拉韦最差。
African countries have the fewest doctors per head of population, with Malawi the worst off.
在一个真实的实现中,每个事件都将包含某种类型的病人标识符,用于从一个外部数据源查找医生的电子邮件地址。
In a real implementation, each event would include some type of patient identifier that would be used to find the doctor's E-mail address from an external data source.
自1996年以来,心胸外科学会设立了一个数据库,让医生可以将自己的临床成绩与国家和国际标准相比较。
Since 1996, the Society for Cardiothoracic Surgery has published a database that allows doctors to compare their own clinical performance to national and international standards.
《英国医学期刊》研究出了心脏病的相关数据,然而一些医生却对这些数据的精确度表示怀疑。
Some doctors also expressed skepticism over the accuracy of the data about heart attacks in the British Medical Journal study.
这种连接还意味着多个医疗服务提供者可以从实时数据获益:多名医生和专家可以同时跟踪一名身患多种疾病的病人。
This connection also means that multiple healthcare providers can benefit from the live data: a patient with multiple conditions could be tracked by several doctors and specialists simultaneously.
建立起的数据流可以帮助医生们更好的了解这种疾病的发病原因。
This constant data flow will help doctors better understand the causes of the disease.
当格然尼克医生通过计算机模型处理了这些数据时,他得出结论,如果这一方案被实施,将会成功。
When Dr Granich crunched the Numbers through the model, he concluded that if this scheme could be implemented, it would do the trick.
尽管设备数据为医生提供了大量以前没有的信息,但是仅仅使用设备数据还不足以进行完整的诊断。
Although the device data provides caregivers with a wealth of knowledge that did not previously exist, the device data alone is not always enough for a complete diagnosis.
如果数据和模型被证明是有效的,那么医生不久就能检测出病人何时患延迟缺血病的风险较大。
If the data and models prove to be solid, physicians could soon be able to detect when a patient is at high risk of delayed ischemia.
但是他所说的数据通bbc报导的该医院的另一名医生所说一致,同时也同从各个消息来源发到科伦坡的外交官们的报导数据相一致。
But the figures it contains are consistent with those quoted to the BBC by another doctor at the hospital, and with reports sent, from various sources, to foreign diplomats in Colombo.
据某位宠物医生的说法,这个数据比预计中的感染率(大约1%)要高。
According to one veterinarian, this figure is somewhat higher than the expected rate of infection (about 1%).
该应用可以对胎儿心跳和产妇收缩模式等数据进行可视化处理,然后把这些数据发到医生的智能手机上去。
It visualizes data such as fetal heartbeat and maternal contraction patterns directly from the labor and delivery unit to a doctor's smartphone.
该研究的主要领头人尼尔戴维斯医生说这项调查是这个生僻领域里最新的综合性数据了。
Dr Neal Davis, the study's lead author, said it was the most recent comprehensive data on the little-researched topic.
他每周检测身体的医学数据,这些数据通过蓝牙连接传给医生,自动录入到他的电子病历中。
He takes his own weekly medical readings, which are sent tohis doctor via a Bluetooth connection and automatically logged into anelectronic record.
然而,据美国整形外科医生协会掌握的统计数据,整容手术者91%是妇女,这多少可能将性别不平等带进讨论中。
But women make up 91% of cosmetic surgery patients, according to statistics gathered by the American Society of Plastic Surgeons, possibly injecting an element of gender inequality into the debate.
然而,据美国整形外科医生协会掌握的统计数据,整容手术者91%是妇女,这多少可能将性别不平等带进讨论中。
But women make up 91% of cosmetic surgery patients, according to statistics gathered by the American Society of Plastic Surgeons, possibly injecting an element of gender inequality into the debate.
应用推荐