医学研究表明,适量饮酒,有益健康。
Medical research shows that moderate drinking benefits human health.
医学研究表明艾滋病毒不通过下列途径传播。
Medical studies show that the AIDS virus cannot be transmitted via the following routes.
近年来医学研究表明,呋喃唑酮具有很强的致癌性。
Medical studies indicated in recent years that furazolidone is a strong carcinogen.
近年来医学研究表明,呋喃唑酮具有很强的致癌性。
Medical studies indicated in recent years that furazolidone is a strong human carcinogen.
说道药,很多医学研究表明大笑能够减轻压力,对心脏有好处。
Yes, and talking of medicine, there are many medical studies which examine the benefits of laughter - it reduces stress, it's good for your heart, things like that.
医学研究表明寄生虫的大量出没是造成许多今天人类疾病因素。
Medical studies have shown that parasite infestation is a cause or contributing factor to many of the diseases plaguing mankind today.
越来越多的医学研究表明,自由基与多种疾病的发生和恶化有关。
More and more medical researches show that the free radical concerns with the occurrence and worsening of many kinds of diseases.
其实这种担心是没有道理的,现代医学研究表明,情况恰恰相反。
In fact, this concern is not justified, modern medical research shows that the opposite is true.
一项医学研究表明一些富含某种脂肪的食物可以预防阿兹·海默症。
A medical study says foods rich in a kind of fat may help prevent Alzheimer's disease.
医学研究表明钙和镁对骨的完整性有良好的影响,并含有生物镁为此钙和镁。
Medical studies have shown calcium and magnesium to have a favourable impact on bone integrity and Bio magnesium contains both calcium and magnesium for this purpose.
医学研究表明,在饮食中增加纤维可降低血压和炎症,这也对心脏健康有益。
Epidemiologic studies have shown that increased fiber in the diet can reduce blood pressure and inflammation, which is also protective to heart health.
现代医学研究表明,空气湿度、居住拥挤程度与风湿性关节炎的发病率呈正相关。
Modern medical research showed that the air humidity, residence overcrowding and the incidence of rheumatoid arthritis were positively correlated.
医学研究表明,那些年过40岁,肥胖,或是在住在发达市区的人群往往是糖尿病的高发人群。
Those aged over 40, overweight or living in well-off urban areas are at a higher risk of developing diabetes, medical studies have shown.
医学研究表明:蜂胶具有强大的抗氧化和增加免疫力的效果,是非常好的保健产品。
Super Premium Quality. Recent Medical Data has shown Propolis has Multi Beneficial Properties; Powerful Antioxidant and Immune-Enhancing Properties.
已经公布的临床医学研究表明,蹲便是一个对痔疮非常有效,并且毫无损伤的疗法。
A highly effective, non-invasive treatment for hemorrhoids, as shown by published clinical research.
现代医学研究表明,妊娠期间吃苹果可调节水盐及电解质平衡,预防因呕吐而出现的酸中毒。
Modern medical research shows that eat apples during pregnancy can adjust the water salt and electrolyte balance, prevention and appear because of vomiting of acidosis.
2002年的一项重大医学研究表明,老年人可以通过大幅度减少食物的摄人量来大幅度地延长寿命。
In 2002, a major medical study concluded that older people could increase their life span dramatically by sharply decreasing food intake.
循证医学研究表明:吸烟、饮酒、吃剩饭剩菜等习惯可以增加其发病风险,而不吃早餐是最大的危险因素。
Evidence-based medicine shows that: smoking, drinking, eating leftovers and other habits can increase the risk of its incidence, among which skipping breakfast is the biggest risk factor.
医学研究表明任何一种宠物的咬伤对我们的健康都是有害的因为它们的进攻会导致很多疾病,例如,狂犬病。
Medical studies have shown that any bite by pet animals can be harmful to our health because their attack may cause diseases, for instance, rabies.
医学研究表明,人体足部的病态与许多疾病密切相关,而足底压力分布的不正常与足部病态有着相当的联系。
It has been shown from medical researches that many diseases are major causes of foot morbidity, which are deeply related to the abnormality of the plantar pressure distribution.
现代医学研究表明钙离子在细胞内代谢中有重要作用,它与细胞递质释放、细胞分泌、增值、物质转运等有关。
Modern medical research shows that calcium in the cells play an important role in metabolism, and cells to release neurotransmitters, cell secretion, value-added, transit and other relevant material.
首先,根据医学研究表明,当我们运动的时候,我们的大脑会释放出某种化学物质,这将会让我们更加快乐、放松。
Firstly, according to medical research, when we exercise, our brains release certain chemical substances which bring feelings of happiness and relaxation.
现代医学研究表明,具有抗凝血、杀虫、镇痛、生白作用,临床也用于肺癌、肝癌、胃癌、肠癌等多种肿瘤的治疗。
Studies in modern medicine showed that it can be used in the treatment of lung cancer, liver cancer, gastric cancer and intestinal cancer in clinic.
布朗医学院和布拉德利医院的研究表明了这一点。
This has been shown by Brown Medical School and Bradly Hospital research.
由《内部医学档案》所做的一项研究表明,医生和病人之间的这种谈话可以减少大约35%的开支——而同时却提高了临终生活质量。
A study by the Archives of Internal Medicine shows that such conversations between doctors and patients can decrease costs by about 35 percent-while improving the quality of life at the end.
研究表明医学学生很少受到有关残障人士知识的培训,许多做孕期检查的医生会强调唐氏综合症的负面信息。他说。
Studies show medical students are poorly trained about people with disabilities and that some doctors who make a prenatal diagnosis emphasize negative information about the condition, he said.
与数年来医学专家们所说的正好相反,一项新的研究表明,盐或许并不像人们通常认为的那样对心脏有害。
Contrary to what medical experts have been saying for years, a new study suggests salt may not be as bad for the heart as commonly believed.
本周在美国医学协会杂志上发表的一项最新研究表明他们确实可以。
A new study out this week in the Journal of the American Medical Association suggests that they can.
本周在美国医学协会杂志上发表的一项最新研究表明他们确实可以。
A new study out this week in the Journal of the American Medical Association suggests that they can.
应用推荐