它是北约的成员国,在利比亚事件中扮演了巨大的作用。
It is a member of NATO and is playing an outsized role in the campaign in Libya.
一些北约的成员国,尤其是英国,在超过两年的时间里,都在坚持抵制北约使用军事力量。
Several NATO members, notably the United Kingdom, resisted NATO's use of force for more than two years.
如果俄罗斯对于北约和欧盟扩张行为的担忧无关紧要,那么它的成员国也不该表现得那么紧张。
If there is nothing for Moscow to fear in NATO and EU expansion, its members should not act as if there is.
事实上,要成为北约成员国还有很长一段路要走,特别是在两国还未准备充分的情况下。
Yet in truth NATO membership is a long way off, not least because neither country is anywhere near ready.
土耳其和挪威是北约成员国里唯一两个界临苏联的国家。
Turkey and Norway were the only NATO members to border the Soviet Union.
相应地,东欧北约成员国对阿富汗的帮助最大。
Proportionately, eastern European NATO members have helped most in Afghanistan.
鸽派反驳道,北约5号文件规定了对其一成员国的攻击就是对整个联盟的攻击,这已经足够了,对此表示怀疑的新成员国是在损害他们的目标。
The doves retort that NATO's Article 5, which says that an attack on one member is an attack on the whole alliance, is deterrent enough; new members who question its worth are hurting their own cause.
反过来,这也体现了防务市场上欧盟和北约成员国之间日益增长的互操作性的需求。
In turn, the growing demand for reciprocal operability among EU an NATO members characterises all defence-related markets.
现在北约拥有史上最多的成员国,期待加入联盟的国家现在也是最多的。
NATO has more members than ever and other countries wish to join it.
而北约成员国的26位领导人将在11月28日聚首里加(Riga,译注:拉脱维亚首都),他们不慌不忙,这似乎颇为奇怪。
So it seems rather strange that the leaders of the 26 NATO member countries are to meet in Riga on November 28th with so little sense of urgency.
“对于美国与东欧国家及许多北约成员国之间的关系而言,我认为这几乎是一场灾难,”他表示。
“I think this is a near catastrophe for American relations with Eastern European countries and many in NATO,” he said.
我也敦促叶利钦,不要事先排除俄罗斯未来成为北约成员国的可能性。
I also urged Yeltsin not to foreclose the possibility of future Russian membership.
他指责一些北约成员国为波斯尼亚提供维和部队,或者派部队加入北约从来没有行动的快速反应部队,而避免到阿富汗去承担比较危险的战斗任务。
And he accused some members of offering forces for peacekeeping in Bosnia or for the never-used NATO Response force, rather than for more dangerous missions in Afghanistan.
欧洲北约成员国的反应分歧明显,多数东欧国家支持美国参与其中,一些老的北约成员国则美国现在的做法并不高兴。
The European NATO nations' reactions appear to have been divided, with most Eastern European states supporting the US involvement, and some older NATO members unhappy with the present US approach.
冷战结束后的多年来,包含于一份名叫MC 161的文件中的北约威胁评估认为俄罗斯不构成威胁;这就是为什么几乎没有任何防卫新近加入成员国的应急计划。
For years after the cold war ended, NATO's threat assessment, contained in a document known as MC 161, saw no Russian threat; that is why there are few contingency plans to defend new Allies.
波罗的海的这三个国家没有战斗机,就只能依靠北约其他轮值成员国。
The Baltic trio have no warplanes, relying instead on a rota of NATO visitors.
盖茨指出,所有北约28个成员国都投票支持实施针对利比亚领导人卡扎菲的使命,但参与行动的成员国还不到一半。
Gates noted that all 28 NATO members voted for the mission against Libyan leader Moammar Gadhafi, but fewer than half have participated.
许多人害怕北约如此密集地关注阿富汗,会导致其迷失自我,忘掉自身的核心人物,即其各成员国的领土防御。
Many feared that NATO's intense focus on Afghanistan was leading it to neglect its core mission, of territorial defence of its members.
但是某些北约成员国认为对于远征作战的激烈反应有点过头了。
But some in NATO think the backlash against expeditionary war is overdone.
最后,对北约成员国而言,共同防务的承诺是一张不错的保险单。
In the end, such a promise of mutual defence is a good insurance policy for all NATO's members.
但是随着法国的立场已经转变,其他的紧张局势已经重新浮现,例如土耳其(一个北约盟国)和欧盟成员国塞浦路斯之间的世仇。
But since France's line changed, other tensions have resurfaced, like the feud between Turkey (a NATO ally) and Cyprus in the eu.
新入约成员国称其选民不会支持赴本地区外的远征行动-而这正是北约目前的重点-除非这样的行动恰能保护本国不受俄罗斯威胁。
New members say that their voters will not support out-of-area expeditions-the alliance's big focus just now-unless it is properly defending the home front against any threat from Russia.
对于北约中的大多数成员国而言,阿富汗已经成为对他们忠诚的严峻考验。
To many in NATO, Afghanistan is a crucible for the alliance.
波兰于一九九九年成为北约组织的正式成员国,并于二零零四年忧心忡忡地加入了欧洲国家联盟。
The country became a full NATO member in 1999 and diffidently joined the European Union in 2004.
波兰于一九九九年成为北约组织的正式成员国,并于二零零四年忧心忡忡地加入了欧洲国家联盟。
The country became a full NATO member in 1999 and diffidently joined the European Union in 2004.
应用推荐