格雷斯网(即 “通过农业化提高碳的吸收减少温室气体网络”)所包含的概念很简单。
The concept behind GRACEnet (Greenhouse Gas Reduction through Agricultural Carbon Enhancement Network) is simple.
然而,它也会鼓励创建更为清洁的加工流程,或是碳回收技术的开发,到目前为止这些方面仍远没有商业化。
However, it may also encourage the creation of cleaner processes or the development of carbon capture technologies, which are as yet far from being commercial.
他们就开始使用含有较少碳含量的能源了—而且不仅仅是因为他们担心全球化变暖问题。
They start using sources of energy that are less carbon-intensive - and not just because they're worried about global warming.
村民们说的并不是全球变暖和碳排放这种国际化语言。
Theirs is not the international language of global warming and carbon emissions.
城市居民的碳足迹其实是相对小的,这就是大卫·多德曼在《环境和城市化》的四月刊号中提出的发现。
The carbon footprint of urban dwellers is relatively light, says a report by David Dodman in the April issue of Environment and Urbanisation.
顺便说一下,如果你好奇为什么在判断牙齿年龄方面、外消旋化会比碳14定义的时钟精度差之甚多,那么部分原因与温度相关。
By the way, if you're curious about why racemization is so much less accurate a clock than C-14 for dating a tooth's age, part of the explanation has to do with temperature.
现存的碳足迹标准已考虑到简单化。
Existing footprinting standards already allow for some simplification.
IBM刚刚宣布启动战略性碳管理服务,这个咨询服务帮助企业制订更智能化的碳排放计划。
IBM has just started the strategic carbon management service, a consulting arm that helps business formulate plans around smarter consumption of carbon.
温室气体拟定主动权和永久财团都想把各种各样的产品的碳排放量平面化,数据化,并制定出国际统一标准。
The Greenhouse Gas Protocol Initiative and the Sustainability Consortium both aim to create international standards to tabulate the carbon footprint of a variety of products.
当个体向大气层里排放碳时,会产生微小的社会成本,而当这些微小的成本累积起来,就造成了全球气候的加速暖化和伴随而来更严重的社会问题。
When we emit carbon into the atmosphere, we impose a tiny cost on society as a whole in the form of more rapid global warming and a greater intensity of the accompanying social ills.
如果可以向工业化国家的公司出售碳排放额度,这还为肯尼亚增加了一项金融优势。
The possibility of selling carbon credits to companies in the industrialised world is an added financial advantage.
然而,碳回收技术仍然远未被商业化。
However, carbon capture technology is still far from being commercial.
尤其是那些支撑互联网的大量和增长中持基础设施进一步造成了衡量碳排放挑战的复杂化。
In particular, the enormous and growing infrastructure needed to support the Internet poses especially complicated challenges for measuring carbon emissions.
可以设想,工业化国家能够承受总体向低碳或无碳的转型,但是世界上最贫穷的国家根本无法达到。
Industrial nations, presumably, could afford to switch to low- or no-carbon fuels, but the world’s poorest nations could not.
由法国标准化协会(AFNOR)制定的新规则要求标签说明的不仅仅是碳足迹。
The new rules, devised by AFNOR, the French Standards Agency, require labels to show more than just the carbon footprint.
许多国家也发起了类似的碳标签倡议,量定碳排放的技术逐渐正式化,全球标准也在制定当中。
Similar carbon-labelling initiatives have been launched in many countries, measurement techniques are gradually being formalised and a global standard is in the works.
当然,我们还有不同的时间去提高减少碳的排放量的水平,以前的会议的目标是要保持生物的多样化,消除海洋大气陆地上的污染物。
Certainly we are having a difficult time reducing our levels of carbon emissions, meeting previous goals on biodiversity, and eliminating Marine, atmospheric, and terrestrial pollution.
来自德拉华大学无碳一体化电力研究中心的主任威利•肯普顿认为,解决方法将近海风电场串联在一起。
The answer might be to connect a chain of offshore wind farms. That’s according to Willett Kempton, director of the Center for Carbon-Free Power Integration at the University of Delaware.
截至他的研究小组出台新报告之前,科学家们未曾对比过同一颗牙齿的外消旋化以及碳14分析结果,布赫兹说道。
Until his group's new report, scientists hadn't compared racemization and C-14 analyses on the same teeth, Buchholz says.
这是碳,杂化的什么样的?
So it's going to be carbon, and then what's the hybridization here?
所以它是沿着键轴方向的,而且这里是一个碳sp2杂化轨道,和一个氢的1s轨道的结合,在这里我们可以合并他们。
So it's along the bond axis and it's between a carbon s p 2 hybrid, and then the hydrogen is just a 1 s orbital that we're combining here.
3月份,戈登·布朗承诺打造“低碳经济”,这会给英国提供就业机会,并使行业更清洁化。
In March Gordon Brown promised the creation of a "low-carbon economy" for Britain that would provide jobs and clean up industry.
然后,他们计算了每组食品的潜在富营养化状态,用2008年一项著名研究的数据,对这些食物从农场到餐桌的氮足迹与碳足迹加以比较(环境。科学。技术。,2008,42,3508)。
They then calculated the eutrophication potential of each food group and compared these farm-to-table nitrogen footprints to carbon footprints, using data from a well-known 2008 study Environ. Sci.
Baroudy说:“不论是非洲国家,还是工业化国家,都对碳市场感兴趣。”
"There is interest from Africans and there is interest from industrialized countries," says Baroudy.
我们碳是sp3杂化。
我们碳是sp3杂化。
应用推荐