在跟踪猎物的时候,花豹一般会用肚子贴近地面,匍匐前行。
When stalking its prey, a leopard crawls with its belly low to the ground.
人们基本上是在潮湿阴冷的森林里匍匐前行,试图在地面上找到动物可能翻刨过的痕迹。
You literally crawl in the dank, damp forest trying to find disturbances in the duff where animals may have been rooting around.
他们朝着新的方向缓缓前行,避过过度生长的树根并匍匐在低垂的树枝下。
They jogged along in the new direction, avoiding overgrown tree roots and crawling under low-hanging branches.
但是凝思一想,便觉人类不就是一群颓废不堪的生物吗?动物的机能永久 统立于理性之上,脑袋偏偏贴在地面上,匍匐前行。
And pray, what is man, but a topsy-turvy creature, his animal faculties perpetually mounted on his rational, his head where his heels should be, groveling on the earth?
但是凝思一想,便觉人类不就是一群颓废不堪的生物吗?动物的机能永久 统立于理性之上,脑袋偏偏贴在地面上,匍匐前行。
And pray, what is man, but a topsy-turvy creature, his animal faculties perpetually mounted on his rational, his head where his heels should be, groveling on the earth?
应用推荐