正南方,也就是我面前旋转山脉的正上方,是一位英国外交官在1893年勾勒出的巴基斯坦弯曲的边界线。
Due south, directly over the Spin mountain range in front of me, is the crooked line of the Pakistan border, drawn by a British diplomat in 1893.
敬请大家欣赏将汉字意义退去后的文字线条所勾勒出的汉字。
Please view these as lines that were formerly kanji that have now lost their meaning.
该服务的目的是履行上面勾勒出的商业流程中旅游代理这一角色。
The intent of this service is to fulfill the role of the travel agent in the business process outlined above.
一条具有异国情调的小道将客人从室外引进由环形屋顶勾勒出的内部庭院。
Guests are led by an exotic route from the exterior to the interior around courtyard created by the ring roof.
有时候那是某个好点子或者仅仅是作者勾勒出的世界和气氛;有时候那是完全新的事物,会让你目瞪口呆。
Sometimes it's some cool idea or just the world and atmosphere the writer is painting.
请参看他那用巧妙笔画勾勒出的存放在甲醛中被肢解了的虎鲨图,或是钻石骷髅图,然后再得出你自己的看法。
Look at his skillfully dismembered formaldehyde shark or diamond skull and draw your own conclusions.
正南方,也就是我面前的旋转山脉的正上方,是一位英国外交官亨利·莫蒂默爵士在1893年勾勒出的巴基斯坦弯曲的边界线。
Due south, directly over the Spin mountain range in front of me, is the crooked line of the Pakistan border, drawn by a British diplomat, Sir Henry Mortimer Durand, in 1893.
实质上,Shore勾勒出的方法正是当下极限编程实践的一个很棒的、严谨的应用(尽管如此,这篇文章还是非常值得一读,值得收藏)。
In essence the approach Shore lays out equates to a good, rigorous application of modern extreme programming practices (nonetheless, the post is well worth a good hard read and bookmarking).
该作者在文脉上勾勒出内战期间令人信服的生活画面。
The writer builds up a convincing contextual picture of life during the Civil War.
我们需要确定愿景和道路,帮助我们勾勒出一个不同的、更公正、生态更友好的世界。
We need to identify visions and paths that will help us imagine a different, more just and more ecological world.
你可以像给房子画蓝图一样在脑海中勾勒出愿望的蓝图,而我们每个人在日常生活中都在不断地绘制这些蓝图。
You can make a mental blueprint of a desire as you would make a blueprint of a house, and each of us is continually making these blueprints in the general routine of everyday living.
给你的朋友发送一些你新家和新居住小区的照片,这样他们能勾勒出你新生活的画面。
Send your friends a few photos of your new home and neighborhood, so they can picture you in your new life.
在知道了这些之后,我想勾勒出一个对于业务过程自动化更实际的分析和开发过程例子。
With this in mind, I want to sketch a more realistic version of the analysis and development process for automating business processes.
盖茨还勾勒出阿富汗将取得的胜利的图景,将它与在伊拉克最近取得的进步和当前的计划相比。
The secretary also outlined his view of what victory will look like in Afghanistan, comparing it to recent progress and current plans in Iraq.
这就是我在远处会第一个注意到的事情,她的头发会勾勒出她可爱的脸。
It's the first thing you notice from far away, and it frames desirable features on her face.
因此,至于一部艺术作品,我们能够勾勒出荒谬分析的方向,而在从它开篇的寥寥数笔中,我们甚至已然能够感知到这一方向。
In regard to the work of art, it should therefore be possible to define one of the directions of the absurd analysis that could have been anticipated in the preceding pages.
我勾勒出一副画面,一个可怜的女人站在淋浴室里瑟瑟发抖,静静的数着,等待她的三分钟到点。
I pictured the poor woman shivering in the shower stall, silently counting, waiting for her three minutes to be up.
这份调查将勾勒出这些经济新来者影响发达世界的种种方式。
This survey will map out the many ways in which these economic newcomers are affecting the developed world.
德国最小的州萨尔州,不能托辞只是一座城市,而且还是一幅可勾勒出德国的微型漫画。
SAARLAND, the smallest German state without the excuse of being just a city, is a thumbnail caricature of Germany.
他讲述的故事使我们发笑。而且,当他描述战时在法国的岁月时,我的脑海中可以勾勒出整个画面:法兰西的农村,巨大的海军战舰,还有吉尔伯特。
His stories made me laugh, and when he described his time in France, I could picture it all: the French countryside, the huge Navy ships, and Gilbert Desclos.
每章末都有简短的小结;每个总结都给我勾勒出一个大致轮廓,并且对于我以后更新某些方面的认识也是有用的。
Each chapter concludes with a brief summary; each one gave me a mental handle on the big picture and will also be helpful if I want to refresh my memory about particular areas later on.
本文的目的在于勾勒出这些补充技术一起被用来启用动态电子商务的远景。
The goal of this article is to articulate a vision in which these complementary technologies work together to enable dynamic e-business.
但据俄罗斯新闻媒体塔斯社报道,这是一份勾勒出未来合作大方向的框架式协议。
Russian news information service ITAR-TASS reported, however, that the agreement was a framework agreement spelling out the general directions of future collaboration.
但据俄罗斯新闻媒体塔斯社报道,这是一份勾勒出未来合作大方向的框架式协议。
Russian news information service ITAR-TASS reported, however, that the agreement was a framework agreement spelling out the general directions of future collaboration.
应用推荐