澳网之后,许多东西改变了。 2009年余下的时间里,纳达尔走下坡路,受伤,而费德勒开始爬升,向历史记录挺进。
Much has changed since Australia; the remainder of 2009 saw Nadal down and hurting while Federer was up and soaring into history.
他在决赛中的对手将是周五的另一场半决赛三届澳网冠军罗杰·费德勒和2008打入决赛的特松加中的胜者。
He'll take on the winner of Friday night's semifinal between three-time Australian Open winner Roger Federer and 2008 finalist Jo-Wilfried Tsonga.
玛利亚·基里连科周一在澳网首战中击败玛利亚·莎拉波娃,给自己的男友伊戈尔·安德烈夫,在即将周二迎战罗杰·费德勒的第一轮比赛增加了不少压力。
Maria Kirilenko, who beat Maria Sharapova at the Australian Open on Monday, has added extra pressure on the shoulders of her boyfriend Igor Andreev, who plays Roger Federer in the first round Tuesday.
费德勒期待着在澳网公开赛决赛上与安迪·穆雷一决高下。
Federer looking ahead meeting Andy Murray in the Australian Open final.
虽然他“仅仅”赢了2010澳网,费德勒仍然继续强大而且目标瞄准2012奥运会在温布尔顿场上希望把奥运单打金牌加到他那已经很拥挤的奖杯柜子上。
Though he "only" won the Australian Open in 2010, Federer is still going strong and is aiming to add Olympic singles gold in SW19 in 2012 to his already bulging trophy cabinet.
费德勒去年丢掉了两个大满贯决赛主要还是受困于他的发球下降(去年澳网决赛51%的一发进球率、美网是50%)。
Federer lost two major finals last year, and he served poorly in both of them 51 percent in last year's Australian Open final and 50 percent in last year's u.
费德勒去年丢掉了两个大满贯决赛主要还是受困于他的发球下降(去年澳网决赛51%的一发进球率、美网是50%)。
Federer lost two major finals last year, and he served poorly in both of them 51 percent in last year's Australian Open final and 50 percent in last year's u.
应用推荐