因此,“劳动雇佣资本”的命题是难以成立的。
So, the assumption of "labor-employment capital" can't come true.
因此,“劳动雇佣资本”的命题是难以成立的。
So, the assumption of "labor-employment capital" is risked in a certain sense.
雇员得依赖他们雇主得到薪水,赔偿和未来的劳动雇佣。
Crew members are dependent upon their employers for pay, compensation, and future employment.
本文论述了企业在单期静态和多期动态的需求下的劳动雇佣量的决定。
This paper discusses the decision - making concerning Labour force employment by enterprises under both static and dynamic conditions.
在中国经济理论界,一直存在着“资本雇佣劳动”和“劳动雇佣资本”以及“企业共同治理”之间的争论。
In Chinese economic theory, there is a debate in "Capital employ Labour", "Labour employ Capital" and "Enterprises administer together".
几年后,大规模的国防建设最终提供了足以满足经济需求的财政刺激,突然间,制造业急切地雇佣那些“无法适应的、未经培训的”劳动者。
A few years later, a large defense buildup finally provided a fiscal stimulus adequate to the economy's needs—and suddenly industry was eager to employ those "unadoptable and untrained" workers.
衰退始于20世纪50年代,当时制造业创造了28%的国民收入(国内生产总值),并且雇佣了三分之一的劳动力。
The decline started in the 1950s, when manufacturing generated a sturdy 28% of the national income, or gross domestic product, and employed one-third of the workforce.
如果它不得不为每两个孩子雇佣一名看护者,那么当其他费用上涨时,它就无法节约劳动力成本。
If it has to hire a caregiver for every two children, it can't really achieve any economies of scale on labor to save money when other expenses go up.
两位作者建议说,先找到什么样的工作使我们感到充实,然后考虑怎样在我们已有的雇佣劳动中帮助实现这样的工作。
The authors suggest we ask what work we find fulfilling then ponder if and how our paid employment can help us realise it.
他们给劳动力参与价格如此高,具有规章,社会费用、最低工资等等——企业是不情愿的去雇佣年轻的未受过训练的工人。
They put the price of labor-force participation so high - with regulations, social charges, minimum wages and so forth - that businesses are reluctant to take on young, untrained workers.
南非在非弹性雇佣以及解雇惯例排名上位于第125位,在劳动力与雇主关系的排名中处于第121位。
South Africa is ranked 125th in the world in terms of inflexible hiring and firing practices, and 121st when it comes to labour-employer relations.
本次研究表明,雇佣关系与诸如雇员精神健康就之类的劳动者个人状况是密切相关的。
This research shows that there is a strong connection between engagement and important individual outcomes, such as employees' mental health.
他们认为带薪的雇佣劳动本身无法使人感到满足,但是工作——具有生产性质和社会责任——可以也确实使我们感到满足。
They reckon that paid employment by itself can't fulfil, but work – as in productive effort which can include domestic responsibilities – can and does.
工作和雇佣劳动也许部分甚至全部重合,然而关键在于去了解它们的不同。
Work and employment may overlap partly or wholly - the key is to understand the distinction.
我们期待工作带给我们满足和充实。但是再1992年的一本书《要钱还是要生活》中,作者JoeDominguez和VickiRobin认为我们混淆了工作和带薪的雇佣劳动。
We've come to expect our jobs to be fulfilling, but in a 1992 book Your Money or Your Life, Joe Dominguez and Vicki Robin argue that we've confused work with paid employment.
由于中国过度使用了这些能源与资本,中国工业就没有雇佣足够的劳动力。
Because it overuses these inputs, Chinese industry underemploys labour.
但他确信那些给他供货的家族企业中有些在雇佣自己的后代劳动。
But he is sure that some of the family enterprises that supply him employ their offspring.
我觉得如果健康保险与雇佣关系分离我们会有更有活力的劳动力市场,如果雇主没有行政和现金流动的负担会更好的。
I think we would have a more dynamic labor market if health care were decoupled from employment, and employers would be better off if they didn't have the administrative and cash-flow burden.
尚无数据能反映出最新一轮衰退带来的影响,不过在此开始之前,有超过半数的女性劳动力正是以非正规的形式被雇佣。
No recent figures capture the effect of the latest slump, but before it started, more than half the female labour force was employed as non-regular workers.
小企业一般定义为工人人数不足100人的企业,而现在的小企业雇佣了将近全部劳动力的60%,并预期从现在起到2000年将提供所有新就业机会中一半的工作岗位。
Small businesses, defined as those with fewer than 100 workers, now employ nearly 60 percent of the work force and are expected to generate half of all new jobs between now and the year 2000.
同时这种薪酬制度也有助于维护该国特有的讲究论资排辈和缺乏流动性的终身雇佣制为基础的劳动力市场。
They are also a function of a peculiar labour market with lifetime employment, a wage system based on seniority rather than performance, and little job mobility among managers.
就成本而言,雇佣当地人“费用不高因为这里的劳动力成本低,”托斯卡说。
In terms of cost, the decision to hire locally "is cheaper because labor here is not expensive," says Tosca.
韩国的大企业只雇佣了韩国将近四分之一的劳动力,但其产出却比全国的一半还多。
Korea's large companies employ slightly less than a quarter of the workforce and produce more than half the country's output.
这个时候,劳动力市场现在有110个工人。其中15人没有被雇佣。
In that case, the Labour force is now 110 workers, 15 of which are unemployed.
比方说延长失业救济刺激了需求导致5个失业工人被雇佣,但这也激励了10个新失业者进入这个劳动力市场。
Let's say that extension of unemployment stimulates demand such that 5 jobless workers are hired, but that it also encourages 10 new jobless workers to enter the Labour force.
假设我们有一个100个工人的劳动力市场,其中10人没有被雇佣。
Imagine we have a Labour force with 100 workers, 10 of which are unemployed.
一旦劳动力开始下降,大概从2020年开始,雇佣者将不再用那么多的选择。
Once Labour forces start declining, from about 2020, employers will no longer have much choice.
在这个尚不完美的国家,大公司有可能雇佣一堆专利律师来给他们打官司,并从专利的研发者那儿窃取劳动成果。
In this far-from-perfect state, it does leave an open door for larger companies with their swarms of patent lawyers to steal ideas from their originators.
不过目前,不少交易似乎计划着让当地主导者而不是农民获利,他们雇佣国外劳动力并出口大部分产品,这打击了当地粮食市场。
At the moment too many seem designed to benefit local elites more than local farmers; they use foreign Labour and export most of their production, harming local food markets.
不过目前,不少交易似乎计划着让当地主导者而不是农民获利,他们雇佣国外劳动力并出口大部分产品,这打击了当地粮食市场。
At the moment too many seem designed to benefit local elites more than local farmers; they use foreign Labour and export most of their production, harming local food markets.
应用推荐