来源:美国劳动统计局,消费电子协会。
Sources: Consumer Electronics Association, US Bureau of Labor Statistics.
目前我国有两种劳动统计。
组织指导部机关、部属单位和农业行业人事劳动统计工作。
To organize and guide the personnel and labor statistics of the Ministry departments, affiliated institutions and agricultural sector.
资料来源:国际劳工组织《国际劳动统计年鉴》,1999年。
Data sources: International Labour Office "Yearbook of Labour Statistics". 1999.
美国劳动统计局预计,雇用服务行业在2016年将创造691 500个工作机会。
The Bureau of Labor Statistics predicts that the employment services industry will add 691, 500 new jobs by 2016.
这一点可以从美国劳动统计局(BLS)公布的2009年5月份10大高薪职业排名中看出端倪。
This is evident in looking at the top 10 highest-paying careers, as ranked by the U.S. Bureau of Labor Statistics, or BLS, for May 2009.
今早,来自美国劳动统计局的报道令人失望,11月份一个月仅增加39000个工作岗位。
This morning, the Bureau of Labour Statistics reported a disappointing gain of only 39,000 jobs for the month of November.
根据劳动统计局的数据,2009年外科医生荣膺高薪职业榜首,平均年薪219770美元。
According to the BLS, surgeons lead the pack with a mean salary of $219,770 in 2009.
根据劳动统计局的计算,2008年到2009年间,全职报道员的周工资中位数下降了1.5%。
The median weekly wage for full-time reporters et al fell by 1.5% between 2008 and 2009, according to BLS calculations.
接着是劳动统计局没有专门明细分类的其他医生,2009年他们的平均工资是173860美元。
Rounding out the list of medical profession are all other physicians and surgeons not classified into separate categories by the BLS. Their mean salary as of 2009 is $173, 860.
根据劳动统计局每个季度调整的数据表明,男性的失业率为11.4%超过女性的失业率为8.8%。
The unemployment rate for men, 11.4%, based on seasonally adjusted data from the Bureau of Labor Statistics, outpaces the rate for women, 8.8%.
两种劳动统计在就业人员总数、就业人员的行业构成以及它们的时间变化等方面均存在着较大的分歧。
The two statistics are different not only in terms of total Numbers employed and industrial structures for any given period, but also in terms of changes of employment over time.
劳动统计局已经发布了12月最新的州级雇佣数据,所以有可能观察到哪个州在2010年有最多的职位增长。
The Bureau of Labour Statistics has released the latest state-level employment data, for the month of December, so it's possible to get a look at which states enjoyed the most job growth in 2010.
劳动统计局的最新数据显示,时间并没有改变什么,当前美国黑人的失业率几乎达到16%,而白人则不到10%。
And according to the latest data from the Bureau of Labour Statistics, time has changed little. The current unemployment rate among black Americans is almost 16%; among whites the figure is under 10%.
他们的工资很高,1009年,航空塔台控制员的平均年收入是109000美金。该数据是美国劳动统计部的最新数据。
They get paid well: The average annual salary for air traffic controllers was $109,000 in 2009, the latest figures available from the U.S. Bureau of Labor Statistics.
的确,如果劳动统计局的数据开始趋向实时统计模式,也不必感到吃惊,他们已经承认现在统计使用的方法已经过时。
Indeed, it wouldn't be surprising if the Bureau of Labor Statistics, which has already said that some of its methods are out of date, begins to move toward a real-time model.
这些数据是基于“当代人口调查”这家机构的,该机构通过劳动统计局和审计局每月对大约6万户居民进行一次调查。
These Numbers are based on the Current Population survey, a monthly survey of roughly 60,000 households conducted by the Bureau of Labor Statistics and the Census Bureau.
这些数据是基于“当代人口调查”这家机构的,该机构通过劳动统计局和审计局每月对大约6万户居民进行一次调查。
These Numbers are based on the Current Population survey, a monthly survey of roughly 60, 000 households conducted by the Bureau of Labor Statistics and the Census Bureau.
美国劳动统计局称,1984年至2009年健康保险的费用增加了一倍多,已占到每年平均总支出的3.6%(略高于电费)。
Health insurance more than doubled to 3.6 percent of the average annual spending (slightly more than they spent on electricity) between 1984 and 2009, according to the BLS.
虽然没有哪个学位在任何经济情况下都是有保障的,但是,从美国劳动统计局公布的数据中,你可以发现让有些职业保持稳定的度量方法。
While there is no degree that is entirely recession-proof, data from the U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS) can point you to certain careers with a measure of stability.
在劳动统计局的10大高薪职业榜上,惟一一项非医疗专业职业是首席执行官(CEO),他们位列第九,平均年薪为167880美元。
The only non-medical career on the BLS top 10 list is chief executive; CEOs rank ninth with a mean income of $167, 880.
我们的社会统计数据也在许多方面低估了与劳动力市场相关的困难程度。
There are also many ways our social statistics underestimate the degree of labor-market-related hardship.
数字不到7%,这只是因为统计没有把未达劳动力标准的人算在内。
It's under 7 percent only because statistics don't count the people who aren't qualified to be in the work force.
在月度失业数据中,每统计一个人,就会有另一个人因为找不到全职工作而从事兼职工作,或者在劳动力大军之外但想找工作。
For every person counted in the monthly unemployment tallies, there is another working part-time because of the inability to find full-time work, or else outside the labor force but wanting a job.
一部分托英语在北美是支配性语言的福,根据不同的统计方法,美国劳动力的流动性比欧洲大3到30倍不等。
Thanks partly to the overwhelming dominance of English across North America, Labour mobility in the US is between three and 30 times greater than in Europe, depending on how it is measured.
2009年3月-各地区人口统计数字的差异将给劳动力和就业岗位流动带来更大的压力。
March 2009 -demographic differences across regions will increase global pressures for labor and job mobility.
就像美国劳动局的统计方式!
2014年前,位于劳动力统计局“职位需求增长最快”行列的牙科保健员职业,其需求增长速度预计将超过所有职业的平均数。
Employment of dental hygienists is projected to grow much faster than average for all occupations through 2014, ranking among the Bureau of Labor Statistics' list of fastest-growing occupations.
他无视统计学上的证据——它证明劳动阶级在国家财富中所占的份额在不断增加。
He ignored overwhelming statistical evidence that the working class's share of the nation's wealth was increasing.
根据美国劳动部统计,平均每个人一生中会更换三次职业,你又怎么能用大学所学的专业来规划整个一生呢?
How can you expect to map your entire life with a college major when, according to the U.S. Department of Labor, the average person changes careers three times?
应用推荐