记住动词practise /练习和名词practice /练习在拼写上的差别。
Remember the spelling difference between the verb and the noun: practise / practise and practice / practice.
但传统词典忽视了内容与形式的差别,把简单搭配也视为短语动词而加以定义。
But in traditional dictionaries, simple collocations are often regard as phrasal verbs, for example.
实际上,二者在语义上和动词的选择上都存在差别。
In fact, there are still some differences in semantic and in the choice of verbs.
在这些因素中,语义差别是制约单双音节同义动词选择的重要因素。
Among all of the factors mentioned above, the semantic difference is the main factor that constrains the selection between verbal monosyllabic and disyllabic synonyms.
但是,由于这两种语言非同一语系,语言结构差别很大,在动词用法方面也表现出了极大的差异。
However, since these two languages belong to different language families, there is a big difference in the use of verb between them.
在表示给与的对象和物体领有的来源时,尽管用同一动词,但由于人称上的差别,所表达出的意思也截然不同。
Although it USES the same verb to express the object of giving and origin of having things, their meanings are completely different due to differences in persons.
本文根据主事的语义差别,把动词分为5类,即:动作动词、性状动词、致使动词、感知动词和关系动词。
According to the semantic distinctions of themes, the verbs fall into 5 classes, namely the behavioral verb, the state verb, the rendering verb, the perceptive verb and the linking verb.
英语情态动词除了语法特征基本相同外,在语义和语用上存在着细微的差别。
Apart from the common grammatical features, English modals show subtle differences in their meanings and USES.
英语情态动词除了语法特征基本相同外,在语义和语用上存在着细微的差别。
Apart from the common grammatical features, English modals show subtle differences in their meanings and USES.
应用推荐