为什么会发生野生动物濒临灭绝和迁徙的现象?
Why did the near extinction and migrations of wild animals occur?
这可能导致我们进入一个恶性循环,即越来越多的植物和动物也濒临灭绝。
This can lead us on a downward spiral with more and more plants and animals becoming endangered as well.
人类有义务去拯救濒临灭绝的动物,因为它们的灭绝是我们的过错。
Humans have an obligation to try to save endangered animals, because it is our fault that they are going extinct.
无人机可以秘密观察野生动物的数量,特别是濒临灭绝的动物。
Drones can watch secretly on populations of animals in the wild, especially endangered ones.
一种罕见的树蛙,泥鱼和蜥蜴都在成千上万种濒临灭绝的动物之中。
A rare tree frog, a mudfish and lizards are among the thousands of species threatened by extinction.
海龟、北极熊和大熊猫只是世界上成千上万濒临灭绝的动物中的一部分。
Sea turtles, polar bears and giant pandas are just some of the thousands of animals in this world that are at risk of extinction.
其中最著名的是1973年的《濒危物种法案》,该法案旨在保护濒临灭绝的动物物种。
The biggest was the Endangered Species Act of 1973, which protects imperiled animal species from extinction.
这些美丽的动物濒临灭绝。
除了写了另一本书《回家的漫漫旅程》——讲述关于他与罗文一起前往非洲、澳大利亚和美国亚利桑那州的故事之外,鲁珀特还制作了纪录片《濒危动物》,由罗文担任主持人,讲述了那些濒临灭绝的动物。
Besides writing another book, The Long Ride Home, about travelling with Rowan to Africa, Australia and Arizona in the US, Rupert has also produced the documentary Endangerous, with Rowan as host, about dangerous animals that are endangered.
许多动物种类都处于濒临灭绝的危险中。
濒临灭绝的并不只有投资银行,越来越多的动物现在也处境堪忧。
IT is not just investment bankers who face extinction: more animals are now at risk too.
森林也是无价的,因为它庇护了独一无二而濒临灭绝的动物,比如不能飞行的几维鸟和短翅水鸡,以及食肉鹦鹉,唯一的高山鹦鹉。
The forest is invaluable, too, because it harbors unique and endangered animals like the kiwi and takahe, both flightless birds, and the kea, the only alpine parrot.
虽然士兵们以捕猎动物维生,但他们也定下了一些规矩,例如不射杀雄性动物,避免捕猎那些濒临灭绝的物种。
Soldiers hunted and ate the animals, but they also had rules: they would not shoot males, and they would try to avoid hunting any species to extinction.
或者通过世界野生动物基金领养一个濒临灭绝的物种,这样你能得到一个可爱的宠物和收养证书。
Or adopt an endangered species through the World Wildlife Fund, and you’ll get a lovable stuffed pet and adoption certificate.
游客可以观察大熊猫的自然习性,还可以帮助研究人员饲养并与这些美丽濒临灭绝的动物玩耍。
Tourists can observe pandas in their natural habitat and can also help researchers feed and play with these beautiful and threatened animals.
或者通过世界野生动物基金领养一个濒临灭绝的物种,这样你能得到一个可爱的宠物和收养证书。
Or adopt an endangered species through the World Wildlife Fund, and you'll get a lovable stuffed pet and adoption certificate.
约15%的哺乳动物物种和11%的鸟类物种被归类为濒临灭绝物种。
Around 15% of mammal species and 11% of bird species are classified as threatened with extinction.
作为世界上第三大热门的沙漠,戈壁拥有数个地球上最大的沙丘以及独一无二的野生动物象濒临灭绝的戈壁熊。
The world's third largest "hot" desert, the Gobi is home to some of Earth's largest dunes, as well as unique wildlife like the endangered Gobi bear.
有些残忍的大人虐待或者抛弃动物,许多动物濒临灭绝了。
Some cruel people abuse them or throw them away, and lots of animals are close to being extinct.
两栖动物是由于气候变暖而濒临灭绝的一种动物,他们的主要问题是细胞不太容易保存。
One problem is that the cells of amphibians—among the animals most endangered by a warming world—have seemed almost impossible to preserve.
由于森林遭到砍伐,加之野生动物器官的非法买卖活动猖獗,越南的其他大型哺乳动物正濒临灭绝。
Other species of large mammals in Vietnam are in imminent danger of extinction, because of deforestation and illegal trade in wild-animal parts.
一项对全球野生动物的大规模年度调查表明,近四分之一的陆地哺乳动物物种濒临灭绝,还有许多其余的物种,甚至在科学界知道它们之前可能就已经绝迹了。
Nearly a quarter of the world's land mammal species are at risk of extinction, and many others may vanish before they are even known to science, according to a major annual survey of global wildlife.
在澳大利亚发现的388种哺乳动物中,78种被列为易危、濒危或野外绝灭,而近14%的两栖动物、5%的爬行动物及6%的鸟类则濒临灭绝。
Of the 388 mammal species found in Australia, 78 are listed as vulnerable, endangered or extinct in the wild while nearly 14% of amphibians, 5% of reptiles and 6% of birds are at risk of extinction.
科学家最近发现了世界上数量最多的棱皮龟群体,这无疑唤起了一些信心,或许这种巨型动物并不像以前所认为的那样濒临灭绝。
The world's largest colony of leatherback sea turtles has been identified by scientists, raising hopes that the giant creature may not be as endangered as previously thought.
这片160米长的珊瑚礁孕育着像鲸鱼,海龟和海鸟这样的珍稀同时濒临灭绝的野生动物。
The 160m long reef is also home to rare and endangered wildlife including whales, sea turtles and birds.
动物法最强力的功能是其指定(濒临灭绝动物)“生存栖地” 的权利,指定区内严格地限制人们开发、耕种和采矿。
The act's most powerful tool is the power to designate “critical habitats”, in which development, farming and mining are greatly restricted.
今天出版的《科学》杂志刊登了这篇调查报告。报告标记出了动物濒临灭绝的重灾区,在那里大量的物种正在受到威胁。
The survey, which is published by the journal Science today, identifies extinction hotspots where vast Numbers of species are under threat.
马达加斯加的偷猎者被自然保护人士叫做“陆龟黑手党”,他们正日益猖獗地捕猎这个印度洋岛国上的珍稀爬行动物,使它们濒临灭绝。
Madagascar's poachers, known in conservation circles as "the tortoise Mafia", are increasingly hunting down the Indian Ocean island's reptiles, threatening them with extinction.
普氏野马,这些曾经在蒙古草原上游荡的动物,被认为已经濒临灭绝。
Przewalski's horse, which once roamed the steppes of Mongolia, is thought to have become too dispersed in the wild to breed.
普氏野马,这些曾经在蒙古草原上游荡的动物,被认为已经濒临灭绝。
Przewalski's horse, which once roamed the steppes of Mongolia, is thought to have become too dispersed in the wild to breed.
应用推荐