动物是感官的思考者,用图像,气味,声音思考。
Animals are sensory thinkers, thinking in pictures, smells, sounds.
动物拥有更敏锐的感官被详尽的记录着,狗有非同寻常的嗅觉,鸟可以依据天空的情况进行迁徙,蝙蝠利用声波定位食物。
The fact that animals have keener senses than humans is well-documented. Dogs have a remarkable sense of smell, birds can migrate using celestial cues, and bats can locate food with echoes.
嗅觉是动物的一个重要感官功能,而一项最新研究显示,细菌这种单细胞生物也有类似的“嗅觉”,它可以感知空气中的气味,并由此对周边环境做出判断。
Research has shown that bacteria - among the simplest life forms on Earth - have a sense of smell.
和水生动物不同,陆生动物的感官场建立在视觉的基础上,可以延展好几百米远,因此它们有时间考虑各种行动并选择最好的一种。
In contrast to aquatic life, land-based animals, whose vision-based sensory field extends for hundreds of meters, have time to contemplate a variety of actions and pick the best one.
这些实验旨在利用动物的感官反应制造出同样具有次感觉的仪器以记录和监测地震前的变化。
The benefit from such research would be in duplicating the sensory responses of animals to construct equally responsive instruments that can record or monitor these precursory changes.
动物拥有更敏锐的感官被详尽的记录着,狗有非同寻常的嗅觉,鸟可以依据天空的情况进行迁徙,蝙蝠利用声波定位食物。
The fact that animals have keener senses than humans is well-documented.Dogs have a remarkable sense of smell, birds can migrate using celestial cues, and bats can locate food with echoes.
动物不见得就比人类更有预测地震海啸的天赋,它们只是感官更加敏锐而已。
The fact that animals have keener senses than humans is well-documented.
人,不像其他动物,不是一味奉承其本能与感官冲动的傀儡。
Man is not, like the animals, an obsequious puppet of instincts and sensual impulses.
对我们人类以及其他的陆地哺乳动物来说,有些感官是与生俱来的,然而对于鲸鱼来讲,这些功能要么已经衰退或彻底消失,要么就无法在水中正常发挥作用。
Some of the senses that we and other terrestrial mammals take for granted are either reduced or absent in cetaceans or fail to function well in water.
本文对野生动物刺猬的肉质营养成分及其品质进行了理化与感官检验。
The test for quality and nutritive ingredient of the muscle and fat in hedgehog was carried out by sense and physicochemical methods in this paper.
该书是第一本关于神经生物学的图书,采用内容广泛,概念上,比较的方法介绍了脊椎动物和无脊椎动物所有感官系统中神经元功能的原理。
The book is the first book on the neurobiology, and takes a broad, conceptual, comparative approach, introducing the principles of vertebrate and invertebrate neural function in all sensory systems.
该书是第一本关于神经生物学的图书,采用内容广泛,概念上,比较的方法介绍了脊椎动物和无脊椎动物所有感官系统中神经元功能的原理。
The book is the first book on the neurobiology, and takes a broad, conceptual, comparative approach, introducing the principles of vertebrate and invertebrate neural function in all sensory systems.
应用推荐