这就是为什么在1872年查尔斯·达尔文的《人类和动物情感的表达》出版后的一个世纪内有关动物感受的研究总是被忽视。
It is why the study of animal feelings in general was largely neglected for the century following the 1872 publication of Charles Darwin's the Expression of the Emotions in Man and Animals.
他们对猴子和海豚进行了研究,提供证据证明这些动物具有感受不确定性的能力。
They did studies with monkeys and dolphins that provide evidence that these animals have the ability to feel uncertainty.
行走中的人可以认识树木、花朵、昆虫、鸟类和动物,了解不同季节的意义,感受自己作为一个活生生的人生活在一个生机勃勃的世界里。
The man walking can learn the trees, flowers, insects, birds and animals, the significance of seasons, the very feel of himself as a living creature in a living world.
研究人员长期以来一直对动物是否具有这种能力很感兴趣,但由于动物无法表达感受而无法进行测试。
Researchers have long been interested in whether animals possess this capability, but couldn't test it because animals aren't able to report their feelings.
给你当地的环境保护中心写封信,表达你对动物迅速灭绝的感受。
Send a letter to your local environment protecting center and show how you feel about the quick extinction of animals.
有关动物情感的科研兴趣近年有所增加,新的发现表明动物也能感受爱情。
As scientific interest in animal emotions has grown in recent years, new discoveries have suggested that animals too can feel love.
现在几乎所有的农场动物都受到严厉对待和饲养以期给主人带来最高的利润,极少能想到他们的意志,他们的感受和安逸。
Nearly all farm animals are now treated and raised strictly to bring the highest profit to their owners, and there is rarely any consideration for their purposes, their feelings and comfort.
对于自身的存在他还没什么感受,但是这种动物一般的沉默却让他难受得想要哭出来。
He is scarcely aware of his own existence, but this animal silence makes him want to cry with pain.
她还说,看书并且讲讲故事中的人(或者动物)有什么感受,以及为什么会有那样的感受,也有利于培养孩子的同情心。
Also helpful, she said, is reading books and talking about how people (or animals) in a story feel and why they feel that way.
这部影片既不是迪斯尼世界动物王国主题公园的玄幻再现,也不是豪华预算版的《最后的雨林》。 它创造了一种完整的环境感受。
Neither a fantasy rendition of DisneyWorld's Animal Kingdom nor a megabudget version of Ferngully, the filmcreates a total environmental experience.
因为对比于其它动物,是人类特有的,人类能感受出,善与恶正义与不公还有其它的事务。
For it is peculiar to man as compared to other animals that he alone has a perception of "good and bad, just and unjust and other things."
但是人类至少可以用口头表达他们的爱情感受;到目前动物们还不能,尽管有类人猿展现了可以学会语言的潜力。
But humans can at least give verbal expression to their loving feelings; so far, animals cannot, although there is the potential for Revelations from language-taught great apes.
植物感受痛苦的方式与动物不一样。
但有其它研究表明动物每天对糖精的摄入量与上百罐汽水所含的糖精量相当时才会感受到不良效应。
But other studies have shown that animals must consume the equivalent of hundreds of cans of saccharin-containing soda every day to experience any ill effects.
但当其感受到威胁时,这种动物会紧紧地贴覆在海底岩石上,以保护其柔软的腹部。
But when threatened, the animal will clamp down tightly on the seafloor to protect its soft underbelly.
正如动物能够感受到恐惧的心灵感应一样,很多人一样也是很敏锐的。
Just as animals are able to pick up fear vibrations, many people are just as sensitive.
正如动物能够感受到恐惧的心灵感应一样,很多人一样也是很敏锐的。
Just as animals are able to pick up fear vibrations many people are just as sensitive.
在哺乳动物身上,位于鼻部的神经细胞运用特殊的气味感受器探测气味,并将信息传输给嗅球——嗅觉的整合中枢。
In mammals, neurons located in the nose detect scents using special odor receptors, and shuttle the information to the olfactory bulb, which is the integration center for smell.
我的儿子贾斯汀就特别喜欢小动物,即使在他还不会开口说话的时候也是这样,从我的一些病人身上我也能强烈地感受到这一点。
My son, Justin, has always been drawn to animals, even before he could talk. And I've seen that same intense curiosity with some of my patients.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
读着迪斯尼乐园中那些富有人情味的动物故事长大的绝大多数人,都会认为这两种猜测是正确的,而且更使他们确信动物能感受到如人类一般的强烈情感。
Most people, raised on Disney versions of sentient and passionate beasts, would say that these tales, both true, simply confirm their suspicions that animals can feel intense, humanlike emotions.
RAS偏爱那些对于动物物种的生存最重要的声音,气味,和触觉的感受输入。
The RAS favors intake of sights, sounds, smells, and tactile sensations that are most critical to survival of the animal and species.
通常在地震前的物理和化学上的刺激动物是能够感受到的。
Physical or chemical stimuli come out of the earth prior to an earthquake and these must be the stimuli that animals can sense.
我们可以看到树木无处不在,在农村,我们可以玩可爱的动物,和感受新鲜的空气,美好的记忆!
We can see the trees everywhere, in the countryside, we can play with the lovely animals , and feel the fresh air, what a wonderful memory!
不同动物的眼睛和人的眼睛感受的波长范围也不相同。
The eyes of different animals and human eyes do not feel the same wavelength range.
心理学家很久前就肯定了大部分宠物主人的直觉感受:对某些人来说,他们和动物之间的关系,完全跟他们与其他人类之间的关系一样牢固。
Psychologists long ago confirmed what most pet owners feel in their bones: that for some people bonds with animals are every bit as strong as those with other humans.
心理学家很久前就肯定了大部分宠物主人的直觉感受:对某些人来说,他们和动物之间的关系,完全跟他们与其他人类之间的关系一样牢固。
Psychologists long ago confirmed what most pet owners feel in their bones: that for some people bonds with animals are every bit as strong as those with other humans.
应用推荐