它已给动物们造成了可怕的痛苦。
动物们排斥一窝中最弱小的幼仔。
动物们被关在哪里?
动物们看起来都很伤心。
他们希望动物们能得到更好的对待。
动物们还用它们的声音和躯干来发声。
The animals also use their voices and trunks to make sounds.
为了在森林中生存,动物们必须爬过、跳过或飞过各种裂口。
To survive in the forest, animals must climb, jump or fly across the gaps.
当然,解决办法是种树,这样动物们就可以在白天寻找栖身之处。
The solution, of course, was to plant trees so the animals could seek shelter during the daytime.
动物们正在举行一个运动会。
动物们试着移岩石,岩石一点也不动。
The animals tried to push the huge stone, but it would not move.
狄肯是个善良的孩子,动物们都喜欢他。
动物们一如往常分两派。
有时动物们离他们很近。
就在那一刻,动物园里的动物们开始咆哮。
动物们并不反对。
动物们有感觉吗?
动物们吃什么?
狄肯和他的动物们回到花园,玛丽和科林呆在一起。
Dickon went back to the garden with his creatures and Mary stayed with Colin.
周围积雪很深,地面结冰,动物们的生活会变得困难。
There is lots of snow around and the ground freezes, which can make life difficult for animals.
小强盗女孩说:“你今晚跟我和我的动物们一起睡。”
"You shall sleep with me to-night, with all my animals," said the little robber maiden.
这可能看起来很有趣,但有报道称动物们仍不时受伤。
It might look like fun, but there are reports that animals are hurt now and again.
然而,动物们即使在不必要的情况下也能表现得很友善。
However, animals can act nicely, even when they don't have to.
随着时间的推移,动物们已经发展出许多远离捕食者的方法。
Over time animals have developed many ways to stay away from predators.
动物们同时在沙滩上比邻而居的最常见的原因与人类毫无关系。
When animals beach next to each other at the same time, the most common cause has nothing to do with humans at all.
我敢肯定,这是很久以前动物们唱的一首歌,而且多年来已被遗忘。
I am sure, it was a song sung by the animals of long ago and have been lost to memory for many years.
动物们的欺骗行为,捉弄其他动物的方式,是一个令人着迷的领域。
Animals' use of deception, ways they play tricks on other animals, that's a fascinating area.
在越野旅程中,动物们必须穿越许多面积较小的水域,比如河流和小湖泊。
In their cross-country journey, the animals must traverse many smaller bodies of water, such as rivers and small lakes.
我的内心十分痛苦,因为所有的皮革和毛皮都被浪费了,动物们白白地死去了。
It was killing me inside because all that leather and fur went to waste and animals had died for nothing.
“打扰了,少爷。”玛莎开门说,“打扰了,少爷,狄肯和他的动物们来了。”
"If you please, sir," announced Martha, opening the door, "if you please, sir, here's Dickon an' his creatures."
鸟儿跳到树上,动物们都在稻草上安顿下来,顷刻之间,整个农场都进入了梦乡。
The birds jumped onto their trees, the animals settled down in the straw, and the whole farm was asleep in a moment.
应用推荐