动手干活吧,老头儿,“他说。”
《动手干活的理由:为什么办公室工作与人无益而修理东西却感觉良好》: 马修·克劳弗德著;
The Case for Working With Your Hands: or Why Office Work is Bad for Us and Fixing Things Feels Good.
这本书回应了马修·克劳弗德精巧娴熟、深思熟虑的新书《动手干活的理由》,一本刚刚在英国出版的美国畅销书。
The book echoes Matthew Crawford's masterly and reflective, "the Case for Working with Your Hands", a bestseller in America which has just come out in Britain.
由于请人做家务或干诸如油漆和木工这样的技术活费用很贵,加上美国人有自己动手干活的传统,这两者促成了“自己动手”的精神长存不衰。
The expense of household service and of skilled labor, such as painting and carpentry, and the tradition of working with one's hands have contributed to keeping alive the spirit of "do-it-yourself".
由于请人做家务或干诸如油漆和木工这样的技术活费用很贵,加上美国人有自己动手干活的传统,这两者促成了“自己动手”的精神长存不衰。
The expense of household service and of skilled labor, such as painting and carpentry, and the tradition of working with one's hands have contributed to keeping alive the spirit of "do-it-yourself".
应用推荐