所需要的就是对社会制度反动力的洞悉。
What is needed is insight into the dynamics of the social system.
此外,对军事、经济和文化发展形式之间明显的顺序联系的考察可能有助于解释历史变化的动力。
Moreover, an examination of the apparent sequential connections among military, economic, and cultural forms of progress might help explain the dynamics of historical change.
对非营利性组织雇员的采访表明,他们更有动力的原因是相信他们的工作有助于改善社会。
Interviews with employees of not-for-profit organizations suggest that the reason for their greater motivation is the belief that their work helps to improve society.
有些人对这方面做了进一步的研究,并假设这次的迁移实际上为古埃及的发展提供了一个重要的动力。
And some people take this a step further, and they hypothesize that this migration actually provided an important impetus in the development of ancient Egypt.
学生的内在动力对他们的发展至关重要。
Students' inner motivation is essential to their developments.
大家都认为,对世界感到好奇是学习的最大动力。
It's widely believed that being curious about the world is the greatest motivation in learning.
蒸汽动力的实用性和对新机器的需求促进了钢铁工业的转型。
The availability of steam power and the demands for new machines facilitated the transformation of the iron industry.
一般来说,学生们的内在动力以及来自于他人的高期望对学生的发展至关重要。
Generally, students' inner motivation together with high expectations from others is essential to their development.
在我看来,对大多数人来说,金钱是他们的动力。
It seems to me that money is a strong motivation for most people.
到1982年,她焦躁不安,需要一个新的对其才华的推动力。
By 1982, she was restless and needed a new impetus for her talent.
你对那些你感兴趣的事情有动力、有干劲。
You have drive and energy for those things you are interested in.
高等教育的发展对变革应该是一个强大的推动力。
The expansion of higher education should be a powerful force for change.
我为音乐而生,对音乐的不懈探索已经成为我生活的动力。
My life has been music, and a constant search for it has been the mainspring of my life.
正是这种对自我界定的动力,成为了弥尔顿留给后人的作品的典型特征。
It's this drive to constant self-definition that becomes the characteristic feature of Milton's work for later generations.
人类对知识的渴望是我们作为一个物种成功发展背后的驱动力。
The human thirst for knowledge is the driving force behind our successful development as a species.
虽然人们对体重的自我认知影响其自尊心、心理健康和健康行为,但是普通人对体重的自我认知与劳动力市场结果之间并没有关联。
We found no relationship between the average person's self-perception of weight and labor market outcomes, although self-perceived weight can influence self-esteem, mental health and health behaviors.
少量的汽油税将帮助美国摆脱对石油进口的依赖,并为绿色能源的发展创造动力。
A small gasoline tax would help free America from its dependence on oil imports and create incentives for green energy development.
然而,学生自己可能没有意识到,当他们毕业时,他们将在全球劳动力市场中竞争,而大学需要加强本科生对这些问题的认识。
Students themselves, however, may not realize that when they graduate, they will be competing in a global labor market, and universities need to raise awareness of these issues amongst undergraduates.
虽然研究文献清楚地表明,劳动力市场的成功部分取决于雇主和顾客对你外表形象的看法,但没有人探索过这个问题的另一面。
While the research literature is clear that labor market success is partly based on how employers and customers perceive your body image, no one had explored the other side of question.
混合动力汽车对环境危害不大。
这也对劳动力供给和养老金制度提出了挑战。
It also challenges the labor force supply and the pension system.
企业可以根据其他因素选址,如劳动力的可用性,减少对产出成本的担忧。
Businesses can locate based on other considerations, such as the availability of labour, while worrying less about the cost of delivering their output.
相反,没有动力的学生觉得他们是被迫学习的,很容易对这个看似无穷无尽的过程感到厌倦。
Unmotivated students, in contrast, feel like they are forced to learn and get bored easily with this seemingly endless process.
如果对商人征税过多,他们将不再有动力努力工作,其结果是税收收入实际上可能会减少。
If businessmen are taxed too much, they will no longer be motivated to work hard, with the result that incomes from taxation might actually shrink.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
And now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
它能培养孩子们的创造力、合作能力和解决问题的能力。这些能力对21世纪的劳动力来说都是至关重要的。
It fosters children's creativity, cooperation and problem-solving skills—all of which are critical for a 21st century workforce.
对他们来说,商业和经济的发展是推动文明社会发展的动力。
For them, commerce and economic development were agents of civilization.
这是促使非人类动物、人类婴儿,甚至可能是人类成年人探索和寻找新事物的动力,而在持续接触之后,他们对新事物的兴趣会减弱。
It's what motivates non-human animals, human infants and probably human adults to explore and seek out new things before growing less interested in them after continued exposure.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
Now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
Now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
应用推荐