位于委内瑞拉首都加拉加斯的Caricuao动物园,正处于衰落中(自己的阴影中)。
The Caricuao zoo in Caracas, Venezuela's capital, is a shadow of its former self.
这里头有两个国家:一个是我在加兹浦尔看到的,而另一个则躲在阴影中。
There are two countries here: the country I saw in Gazipur, and another country, a shadowy other.
EduardoGaleano在《足球的阳光与阴影》中写道,智利人“狼吞虎咽地解决了意大利面,巧克力,伏特加,最后却被咖啡噎死”。
Eduardo Galeano wrote in Soccer in Sun and Shadow that Chile "gobbled down spaghetti, chocolate, and vodka, but choked on the coffee".
若别人的干扰叫我生气,别人的需要叫我不耐烦;若我把阴影笼罩周围的人,因我自己被阴影所笼罩,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
If interruptions annoy me, and private CARES make me impatient; if I shadow the souls about me because I myself am Shadowed, then I know nothing of Calvary love.
若别人的干扰叫我生气,别人的需要叫我不耐烦;若我把阴影笼罩周围的人,因我自己被阴影所笼罩,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
If interruptions annoy me, and private CARES make me impatient; if I shadow the souls about me because I myself am Shadowed, then I know nothing of Calvary love.
应用推荐