“人群在沃尔恰高度集中,他们能为你提供各种必需服务,计划犯罪轻而易举,”联邦调查局探员加里·迪克逊(GaryDickson)说,从2005年到2010年,他一直在布加勒斯特展开工作。
"There's a high concentration of people offering the kinds of services you need to build a criminal scheme," says Gary Dickson, an FBI agent who worked in Bucharest from 2005 to 2010.
“是的”,我还没问完迪克就已经脱口而出,加里也开始抢答:“我认为普通美国人——”迪克打断了他:“会不那么在意。”
"Yes, " says Dick before I finish the question. Gary begins, "I think the average American—" but Dick cuts him off "could care less".
弗斯在电影首映后接受了记者采访,同时接受采访的还有电影主演加里·奥德曼——乔治·斯马力的扮演者,演员约翰·赫特,本尼迪克特·康伯巴奇和马克·斯特朗。
Firth spoke to journalists after the film's first screening, joined by the film's lead Gary Oldman - who plays George Smiley - and actors John Hurt, Benedict Cumberbatch and Mark Strong.
加里和迪克曾经在切尔西(Chelsea)、波基普西(Poughkeepsie)以及佛罗里达(Florida)居住过,但他们认为生活在路上的那一段时光最为快乐。
Gary and Dick have lived in Chelsea, Poughkeepsie and Florida, but they were happiest describing their life on the road.
1957年,加里·佩恩(Gary Payne)与迪克·德恩(DickDehn)在纽约相遇,他们不会知道两人还会共度之后的54年。
WHEN Gary Payne and Dick Dehn met in New York City in 1957, they could not have known they would still be together 54 years later.
演员:本尼迪克特·康伯巴奇,西耶拉·亨兹科林·弗斯,大卫·丹席克,加里·奥德曼约翰·赫特,凯西·贝克尔,马克·斯特朗,西蒙·迈克伯尼,托比·琼斯,汤姆·哈迪。
Cast: Benedict Cumberbatch, Ciaran Hinds, Colin Firth, David Dencik, Gary Oldman, John Hurt, Kathy Burke, Mark Strong, Simon McBurney, Toby Jones, Tom hardy.
演员:本尼迪克特·康伯巴奇,西耶拉·亨兹科林·弗斯,大卫·丹席克,加里·奥德曼约翰·赫特,凯西·贝克尔,马克·斯特朗,西蒙·迈克伯尼,托比·琼斯,汤姆·哈迪。
Cast: Benedict Cumberbatch, Ciaran Hinds, Colin Firth, David Dencik, Gary Oldman, John Hurt, Kathy Burke, Mark Strong, Simon McBurney, Toby Jones, Tom hardy.
应用推荐