外:我现在所担心的是,这正在加大贫富差距,会有许多不良后果,是社会的不稳定因素。
Foreigner: Now my worry is this is widening the gap between the rich and the poor, which has many evil consequences that are disruptive2 factors to the society.
新的开发项目加大了贫富差距。
The new developments have magnified the contrast between the rich and the poor.
北京市将把该市最低工资标准上调21%,这是该市6个月内第二次上调最低工资。目前,中国的通胀压力正不断加大,日趋拉大的贫富差距也引起越来越多的关注。
Beijing city is to raise its minimum wage by 21 per cent, the second such rise in six months, amid rising inflationary pressure and growing concern over China's widening wealth gap.
北京市将把该市最低工资标准上调21%,这是该市6个月内第二次上调最低工资。目前,中国的通胀压力正不断加大,日趋拉大的贫富差距也引起越来越多的关注。
Beijing city is to raise its minimum wage by 21 per cent, the second such rise in six months, amid rising inflationary pressure and growing concern over China's widening wealth gap.
应用推荐