撒上香菜、芝麻、也可加入辣椒。
把剩下的油放到锅里加热,加入辣椒、生姜和大蒜。
Heat the rest of the oil in the pan and add the chilli, ginger and garlic.
加入辣椒粉和面粉,并搅拌、炒约1分钟。
本文还进行了加入辣椒籽提取物来改善辣椒红色素稳定性的实验研究。
In order to improve the stability of capsanthin, the addition of pepper seed extraction was also carried out.
清蒸新鲜鲈鱼片,加入辣椒、蒜末、香菜末等,并以柠檬汁、鱼露等酱料调味。
Diced chili, garlic paste, cilantro and lemon juice sauce over steam freshwater bass fillet.
调大火势,但不煮沸,慢煮这外锅杂烩约五分钟,加入辣椒,辣椒酱,盐等(如果使用)。
Heat but do not boil, simmering the chowder for about five minutes. Add the pepper, hot pepper sauce and salt (if using).
韩式烤肉是一种调味牛肉餐,石锅拌饭则以米饭、肉和蔬菜为原料烹饪而成,并加入辣椒和大蒜调味。
Korean barbecue is a kind of seasoning beef meal, and stone pot bibimbap is made up of rice, meat and vegetables, adding paprika and garlic.
为了迎合四川客人的口味,丁宝桢改进了他最喜欢的“爆炒鸡丁”,在原料中加入了辣椒。
In order to cater to his Sichuan guests' taste, Ding Baozhen improved his favorite "stir-fried diced chicken" by putting chili pepper into the ingredients.
加入姜、蒜和红辣椒粉。
煮透半打鸡蛋,冷却,剥壳,用冷的白醋浸泡,加入干辣椒、干胡椒和任何你喜欢的香料。
Hardboil half a dozen, let them cool, shell them, and cover them with cold cider vinegar, plus dried chillis, peppercorns and any other spices you fancy.
用中火以橄榄油炒香洋葱末至透明状,约3分钟,加入蒜末和辣椒,炒至蒜呈金黄色。
Stir-fry the onion with olive oil over the medium heat until the onion transparent, about 3 minutes. Add in minced garlic and chili.
将汤水与猪蹄一起从高压锅转至锅里,烧开后,加入干辣椒,用盐调味。
Transfer the trotter from the presser cooker to the wok and bring to a boil. Add in dried chili and flavoured with salt.
平底锅加入少量油,油热后放入碎洋葱块、蒜末、孜然粉、辣椒面、可可粉、盐和黑胡椒粉翻炒至有香味出来,加水烧至洋葱变软,大概需要5分钟左右的时间。
Add onion, garlic, cumin, chili powder, cocoa, salt and pepper to pan. Stir to combine.
这道菜的灵感来自印度南部城市海德拉巴的烹饪法,里面加入了“纳加”椒及其辣椒籽,“纳加椒”已被吉尼斯世界纪录确认为世界上最辣的辣椒。
The dish, inspired by cuisine from Hyderabad in southern India, includes the Naga and its seeds — confirmed by Guinness world Records as the hottest chilli pepper in the world.
然后加入花生酱,酱油,辣椒油,芝麻油,四川胡椒,盐和鸡汤,小火熬5至7分钟。
Then add the peanut butter, soy sauce, chilli oil, sesame oil, Sichuan pepper, salt, and chicken stock and simmer for 5 to 7 minutes.
将蒜泥加入黄油、辣椒粉,搅拌直到充分混合。
Add butter, granulated garlic, and cayenne and whirl until smooth and well blended.
在起锅前加入柠檬叶和小红辣椒。
Add the torn kaffir lime leaves and red spur chilli before turning off the heat.
当肉炒熟之后,加入豆芽,辣椒和洋葱还有蒜一起翻炒;
As your choice of meat is cooking, add the bean sprouts, peppers, onions, and garlic.
将姜汁压出,加入酱油,醋,糖,玉米淀粉,1/4茶匙的碎辣椒和1杯水,一起搅拌。将酱汁放置一边。
Press out ginger juice (see below); whisk in soy sauce, vinegar, sugar, cornstarch, 1/4 teaspoon ground pepper, and 1 cup water; set sauce aside.
将猪肉和洋葱还有土豆一起加入炖锅,加入藏红花和辣椒粉。
Add the pork and Onions to the beans along with chopped potato, paprika and saffron.
制作蔬菜饼前需先将菠菜抄水以保持其鲜绿色泽。菜饼中还需加入孜然芹、辣椒粉、胡椒粉和格兰马撒拉等原料调味。
By blanching the spinach before using it in the patties the hara kebabs maintain a vibrant green color. the kebabs are spiced with cumin chili pepper and garam masala.
加入1杯水,橄榄油,柠檬汁,干牛至,盐,辣椒。
Add 1 cup water, olive oil, lemon juice, dried oregano, salt, and pepper.
因此为了快递提高代谢速率,可在食物中加入一些辣椒或是炖菜时加点红辣椒末。
For a quick boost, spice up pasta dishes, chili, and stews with red-pepper flakes.
用1汤匙油爆香红辣椒及蒜头,加入芡汁煮热,淋在鱼柳上。
Saute red chili and garlic in 1 TBSP oil. Add sauce mix, heat through and pour over fish fillet.
用1汤匙油爆香红辣椒及蒜头,加入芡汁煮热,淋在鱼柳上。
Saute red chili and garlic in 1 TBSP oil. Add sauce mix, heat through and pour over fish fillet.
应用推荐