同时,他把元旦由原来的3月1日改为1月1日,而且每四年加一天。
He also changed New year's day from the start of March to January 1, and added one extra day every four years.
将来有一天,我可能会去阿拉斯加。
一天晚上,詹姆斯开始尖叫:“我得走了!我得走了!”两周后,她来到了阿拉斯加,远离她的朋友、家人和她的过去。
And one night James began screaming, "I got to go! I got to go!" Two weeks later, she arrived at Alaska, thousands of miles from her friends, her family and her past.
一天夜里我梦见一个天使:我走进一个巨大的、空荡荡的酒吧,看到他正坐在一个角落里,胳膊肘放在桌子上,前面放一杯加奶咖啡。
One night I dreamed of an angel: I walked into a huge, empty bar and saw him sitting in a corner with his elbows on the table and a cup of milky coffee in front of him.
我们可与去探讨,二加一等于三的这个事实,但是我们不可能有一天真的碰到数字,在现实世界中碰到个叫“数字三”的东西。
We are able to talk about the fact that two plus one equals three, but it's not as though we ever come across Numbers — number three itself — anywhere in the empirical world.
上议院议长凯里·巴斯蒂安虽然存活了下来,却被困在议会大楼的废墟中就在疏散到多米尼加共和国的前一天。
Kely Bastien, the President of the Senate, survived the quake but was trapped in the destroyed parliament building for a day before being evacuated to the Dominican Republic.
穆加贝掌控下的津巴布韦非常容易变成其他非洲国家的“翻版”,从尼日利亚模式到阿塞俄比亚模式,甚至——有一天——会变成南非模式。
The fate of Zimbabwe under Mr Mugabe could all too easily become that of other African democracies, from Nigeria to Ethiopia, and even—one day perhaps—to South Africa itself.
在柏林和汉堡,法兰克福和科隆,法兰克福和斯图加特,不莱梅和科隆之间一天之内曾经有几百个航班运送几万名旅客。
Once, there were hundreds of flights a day transferring tens of thousands of passengers between Berlin and Hamburg, Frankfurt and Cologne, Frankfurt and Stuttgart, Bremen and Cologne.
一年前,在多米尼加共和国的时候,她正在为《世界时尚之苑》完成一个摄影任务,而他正从一个海地附近的课题中告了一天假。
That had been a year ago in the Dominican Republic when she'd been on a photo assignment for Elle and he'd been taking a day off from a project he'd been working on in nearby Haiti.
尤其是在经历了一天的旅程之后,餐车里人们聚在一起学习俄语,交谈历史,或是打牌,品尝鱼子酱和伏特加。
Particularly on the one full day spent travelling, when the dining room is the venue for Russian language lessons, history talks, extended card games and caviar and vodka tastings.
几年前的一天夜里,为了公司不被淘汰,一家国际石油公司英国分公司的两个主管正在办公室加夜班。
FEW years ago two executives of an international oil company were working late in its otherwise deserted office in England.
第一天结束后,我们只行驶了20公里(总路程为500公里),按总路程来看需要花费5天时间才能到达哈坦加。
Over the first day the expedition covered only 20 km (out of 500 km to Khatanga). In total, it took 5 days to get there.
同一天举行的英格兰地方选举使两党关系雪上加霜。
The same day’s English local elections soured relations further.
在班加西的花园区,有些孩子现在恢复一天上几个小时的课。
At a school in the Garden City district of the rebel capital, some of the students have returned for a few hours of classes.
说到山,在阿拉斯加,有七十多座潜伏的火山,也就是说在某一天,这些火山会喷发。
Mount McKinley is almost six thousand two hundred meters high. And speaking of mountains, Alaska has more than seventy volcanoes that are potentially active, meaning that someday they could erupt.
“不管是什么酒,只要能弄到手,我都喝,”苏茜说:“一天之内,我可以很容易地干掉一箱24罐装的啤酒,外加一瓶伏特加。”
"I would drink anything I could get my hands on, " Suzi said. "I could easily polish off a crate of beer - 24 cans - and a bottle of vodka in a day."
西雅图阿拉斯加渔业科学中心的国家哺乳动物实验室的Alex Zerbini告诉我们,这些鲸鱼一天内可以游50至90英里。
The whales travel about 50 to 90 miles a day, says Alex Zerbini at the National Marine Mammal Laboratory, Alaska Fisheries Science Center in Seattle.
4月23日对世界文学而言是很有纪念意义的一天。因为在1616年的同一天,塞万提斯、莎士比亚和印卡加西拉索(描述拉美古文化的《印卡王室述评》的作者)都去世了。
April: a symbolic date for world literature for on this date and in the same year of 1616, Cervantes, Shakespeare and Inca Garcilaso DE la Vega all died.
令克里夫兰人雪上加霜的日子——2010年7月1日——眼看就要到来了:那一天nba巨星勒布朗·詹姆斯(LeBron James)将可以成为自由人而随便转队了。
Clevelanders wait in fear for July 1, 2010, when hoops star LeBron James can switch teams as a free agent.
在整个一天,维迪亚不吃或喝任何东西,她到庙里做萨加尔祈祷。
During the whole day, Vidya does not eat or drink anything and she went to the temple to do a prayer for Sagar.
在这一天到来之前,症状指标加CA125的筛查可能是诊断卵巢癌最好的方法。
Until that day comes, the symptoms index plus CA125 screening may be the best way to identify women who may have ovarian cancer.
可怜的熊猫,为了自己喜欢的工作,为了养家糊口为了我和孩子,星期六加班了一天,晚上班加罗尔时间的11点坐飞机飞新加坡,然后等待3个小时转机,又继续飞15个小时去伦敦开会。
My poor honey, flied from 11pm at Bangalore time to Singapore on Saturday after overtime work for a whole day, then waited for 3 hours and took flight to London with 15 hours.
可怜的熊猫,为了自己喜欢的工作,为了养家糊口为了我和孩子,星期六加班了一天,晚上班加罗尔时间的11点坐飞机飞新加坡,然后等待3个小时转机,又继续飞15个小时去伦敦开会。
My poor honey, flied from 11pm at Bangalore time to Singapore on Saturday after overtime work for a whole day, then waited for 3 hours and took flight to London with 15 hours.
应用推荐