我们没有大猩猩的力气,因为我们放弃了动物的力量转而操纵精密仪器,如锤子、长矛,又如后来的钢笔和铅笔。
We don't have the strength of chimpanzees because we've given up animal strength to manipulate subtle instruments, like hammers, spears, and later pens and pencils.
一些动物作为神和军事的力量的象征置放在他的周围,有些装在笼子里一起活埋。
Some animals that represent mythical powers and military might surround him, and some are buried alive in cages.
但这是错误的,因为人们进行生存竞争的力量,完全在于他是一个社会性的生活着的动物。
But this is wrong, because man owes his strength in the struggle for existence to the fact that he is a socially living animal.
这言之有理,动物越小,身体就需要摆动越快,才能产生足够大的力量甩干自己。
That makes sense, smaller animals will need to oscillate faster to generate forces large enough to dry themselves.
“大多数动物是为速度与力量而优化设计的,不是按照耐力设计的,”我们在桥上转弯时,利伯曼解释说。
"Most animals are designed for speed, for power, not for endurance," Lieberman explains, as we make a turn onto the bridge.
即使动员了所有的力量后,当地几个动物权力组织还是没办法安置从卡车上卸下来的野狗。
Even after combining forces, the handful of animal rights groups in the region had trouble handling the overflow from the truck.
这样的竞争秀依赖于速度、力量以及动物的体型,它们是衡量生育能力的标志。
Such competitive displays depend on the speed, strength and size of an animal, which is why they convey a measure of reproductive fitness.
他需要一大群人;一个一起吃午饭,然后去海滩,之后吃晚饭,他几乎能从所有人那里以某种方式获得力量,年轻的,年老的,甚至动物。
There would be a big group of people; one would go to lunch, then go to the beach, have dinner afterwards, and from everyone possible, young, old, even animals - he would somehow get their energy.
2010年是虎年,预示着好兆头,因为在中国,虎一直被视为是充满力量的动物。
The Year of 2010 is the Year of Tiger. It really bodes well because, in China, tiger has always been viewed as the animal of strength and power.
受气候变化影响最大的动物种群可能是狼獾——一种以其神奇的力量和韧性闻名的残暴的捕食者,现实中的金刚狼。
The charismatic megafauna suffering most from climate change may well be the wolverine—a vicious predator known for its uncanny strength and tenacity.
这些肌肉组织(caudofemoralis)在动物高速前进过程中,为腿部提供了力量支持。
These caudofemoralis muscles provide the power stroke allowing fast forward movement.
一些动物作为神和军事的力量的象征置放在他的周围——美洲狮、狼、鹰、隼、猫头鹰、响尾蛇——装在笼子里一起活埋。
Animals representing mythical powers and military might surrounded him-pumas, a Wolf, eagles, a falcon, an owl, and rattlesnakes-some buried alive in cages.
“食肉动物”则是增加力量的利器,尤其对崎岖、孤立的地带特别有帮助。
The Predators are a key “force multiplier”, especially helpful in rugged, isolated stretches.
七月王朝在法国受着进步力量的推动,又在欧洲推动那些君主国,那伙行走缓慢的动物。
Pushed on in France by progress, it pushed on the monarchies, those loiterers in Europe.
此外,专家还说,我们祖先在进化到二足动物时期的时候,凭借着“后肢动物”的优势更容易打败“前肢动物”,因为从上至下出拳力量会更大。
Standing up on their hind legs allowed our ancestors to fight with the strength of their forelimbs, making punching much more dangerous.
法师和女巫在黑暗世界中都存在,他们中的确实有一些人能把自己变成动物的样子,但是决不可能拥有真正狼人的那种力量。
Wizards and witches exist in the World of Darkness, and some of them can shapeshift into animal form, but none of them are true Garou with all the according powers.
这种动物也是力量、忠诚和成功狩猎的标志。
The animals also are signs of strength, loyalty, and success at hunting.
尽管振动缺少与运动相同的心血管益处,动物和人类研究也已经显示它能够改善肌肉力量和减肥。
While vibration lacks the same cardiovascular benefit of exercise, animal and human studies also have shown it can improve muscle strength and weight loss.
多年来,人们一直使用这些动物的力量来移动树木和沉重的原木。
For many years people have used the strength of these powerful animals to move trees and heavy logs.
最终的结果,牢牢坐在19英寸的车轮,显示权力,力量和活力,像动物准备发动突袭。
The end result, firmly sitting on 19 inch wheels, suggests power, strength and dynamism, like an animal ready to pounce.
通过同样形式单个物体的火产生了燃烧,通过来自石头的光线运用,使得毁灭性的力量去影响一个动物的器官。
Through the same form of fire the bodies of individuals were regenerated by burning, through application of rays from stone, the influences that brought destructive forces to an animal organism.
自文明的开端,人类一直务求通过描绘、神圣化甚至模仿动物来获得其巨大力量及魅力。
Since the beginning of civilization, human has been seeking to attain the strength of animals and their charms through portraying, deifying and even imitating animals.
马生来就具有力量和速度。它有一个长脖子、结实的身体和细长的腿。马是骑起来最舒适的动物。
The horse is built for strength and speed. It has a long neck, compact body, and long, slender legs. The horse is the most comfortable animal to ride.
很显然,没有任何动物能不依靠吃而存生。在二十一世纪开端的今天,它无疑位居全球各力量必须最优先解决的三大问题之首。
It's clear that no animal can exist without being able to eat, but right now, at the beginning of the 21st century, it is clearly in the top three of priorities for the global powers to address.
最受人们喜爱的生肖当属龙、虎和马,因为根据中国的民间说法,这三种充满力量的动物往往会带来成功。
The undisputed favorite is the dragon, often followed by the tiger and the horse - an energetic animal closely associated with success, according to Chinese sayings.
据估计,在四天的实验中接受按摩的肌肉恢复了60%的力量,相比之下,那些在运动后直接休息的动物则只恢复了14%的力量。
The massaged muscles recovered an estimated 60 percent of the strength after the four-day trial, compared to restoration of about 14 percent of strength in muscles that were exercised and then rested.
据估计,在四天的实验中接受按摩的肌肉恢复了60%的力量,相比之下,那些在运动后直接休息的动物则只恢复了14%的力量。
The massaged muscles recovered an estimated 60 percent of the strength after the four-day trial, compared to restoration of about 14 percent of strength in muscles that were exercised and then rested.
应用推荐