“我认为此举有相当显著的强制力,能服人。”他说。
"I think this can prove a fairly significant, persuasive force," he says.
其成员也被要求把财政预算中的赤字控制在GDP的3%以下,虽然对于此规定并无任何具有强制力的管理机制。
The members also pledged to keep their budget deficits under 3 percent of GDP, although there are no enforcement mechanisms.
塔希尔曾呼吁将她赦免,并修改法律,因亵渎先知的死刑是具有法制强制力的。
He had called for her to be pardoned, and also for the law, under which death for blasphemy against the prophet is mandatory, to be changed.
只有强制力才能改变他们的沙文主义做法。
新的威胁就是发短信,目前这种情况还没有被禁止(开车打电话已经命令禁止了,虽然其强制力不是很高)。
英国圣公会承诺在其新开办的教会学校将会预留部分名额给非英国国教教徒家庭或无宗教信仰家庭的儿童。这仅仅是一项承诺,并不受法律强制力约束。
The Church of England has promised to set aside places at its new schools for children whose parents profess other religions or none at all, but the pledge has no legal force.
比起对“正确的”发起及可见的领导力的需求,在建立新的治理机制的工作中不存在更强制的需求。
There is no more compelling need within the effort to establish a new governance mechanism than the requirement for the "right" sponsorship and visible leadership.
在这本书里还有更多这样的胡言乱语,用其他情节、场景和人物的细节来作为伪造推理、强制分类和毫无说服力的双关语的论据。
There is plenty more such drivel, with other details of plot, scene and character being the subject of a farrago of bogus inference, forced taxonomy and lame puns.
但具有强制力的刑期法让他别无选择。
但这个委员会并不具有强制力,至少从法律意义上来讲如此。它不受任何条约束缚,成员未在军事、安全问题甚至渔业管理方面达成协议。
The council is essentially toothless, at least in a legal sense:It's not bound by any treaties, and members have chosen not to deal withmilitary and security issues, or even fisheries management.
这个方法也可能适用于其他状况,比如缺乏注意力和强制性障碍。
The approach might also work with other conditions, such as attention deficit and obsessive compulsive disorder.
所以唱片公司对艺人有独特的强制力。
专家建议,强制自己把注意力集中在一件简单的物体上,停留几分钟,不要转移目光。
Experts recommend you force yourself to concentrate on a simple object for several minutes, without looking away.
成功的治理并确保治理生命力的关键是,广泛宣传治理和相关工具如何帮助改进日常任务,而不是一味强制实施它们。
The key to successful governance and ensuring governance vitality is education on how governance and the associated tooling helps improve daily tasks, as opposed to getting in the way.
但政策体系依然依赖于高度的强制力和完成目标的共同压力。
But the system still relies on a high degree of intrusiveness and communal pressure to achieve targets.
通常,工作支持和启用的业务环境受连续不断的压力的影响,这些压力限制了创造力,并强制人们解决日常难题。
Often, the business environments your work supports and enables are bombarded with continual pressures that limit creativity and force people to solve daily dilemmas.
稳定与增长协定现在已是千疮百孔,不足以成为财政政策的强制约束力。
The stability and growth pact is now too full of holes to be a binding constraint on fiscal policy.
虽然烟草包装上的图片警示比文字警语有更强的威慑力,但只有19个国家(占世界人口的24%)强制要求使用图像警示。
Although pictures are more powerful deterrents than words on tobacco packaging warnings, only 19 countries, representing 24% of the world's population, mandate pictorial warnings.
强制使用静态类型通常需要编译器,而编译步骤必然会降低生产力。
Enforcing static typing usually requires a compiler, and that compile step can absolutely crush productivity.
利用法律的强制力规定未成年人在家或是在酒吧醉酒所发生的事故由其家长或是有关酒吧服务员负责。
Favor stronger laws that require parents in whose home underage drinking takes place and bartenders who serve teens liable for accidents caused by intoxicated youngsters.
或许此举最终没有强制力,但对于外部批评极度敏感的国家迈出这一步有非常重要的意义。
This may prove toothless but its very creation by countries ultra-sensitive to external criticism is significant.
我会毫不犹豫地回答:法律是组织起来去作为非正义的屏障而行使的公共强制力。一句话,法律是正义。
I do not hesitate to answer: law is the common force organized to act as an obstacle of injustice. In short, law is justice.
此外,SCA策略对于强制QoS方面具有更多的表现力。
In addition, SCA policies are a lot more expressive for enforcing QoS aspects.
教育制度作为教育控制的手段,不仅是因为它具有强制力,还因为它内在地表达、传递、推行着被社会普遍认同的价值原则。
Educational institution is the measure of educational controlling, not only because it has compelling force, but also because it represents, transfers and spreads publicly identified value principles.
对一个想要成功运作的卡特尔来说,市场供求弹性的变化和卡特尔强制力是必须考虑的两个重要问题。
As for cartel who wanted to operate successfully, changes of supply and demand elasticity and cartel mandatory force must be taken into consideration.
问:权力在你的计划中处于什么位置?你认为人们的事务可以不通过强制力管理吗?
Question: What is the place of power in your scheme of things? Do you think human affairs can be run without compulsion?
本协议构成卖方的合法、有效及具约束力的义务,可按其条款强制执行。
This Agreement constitutes a legal, valid and binding obligation of the Vendor enforceable in accordance with its terms.
本协议构成卖方的合法、有效及具约束力的义务,可按其条款强制执行。
This Agreement constitutes a legal, valid and binding obligation of the Vendor enforceable in accordance with its terms.
应用推荐