她感到在历史中女性的权利一直受到剥夺。
She feels that women have been disempowered throughout history.
美国人是否有能力和远见消除这些剥夺数百万同胞民主权利和机会的结构性障碍?
Do Americans have the capacity and vision to remove these structural barriers that deny democratic rights and opportunities to millions of their fellow citizens?
现在是我们被他人的需要和欲望所左右的时候了,是我们被剥夺做出自己选择的权利的时候了。
It's time in which we are directed by the needs and desires of others, and denied the right to make our own choices.
1868年批准的《美国宪法第十四修正案》禁止州政府剥夺公民享有“法律平等保护”的权利。
The Fourteenth Amendment to the United States Constitution, ratified in 1868, prohibits state governments from denying citizens the "equal protection of the laws".
他们没有妥协,反而加强了控制,剥夺了他们的许多权利,并且驻扎了军队。
They did not compromise, but increased control, taking away many of their rights, and stationing soldiers there.
一个有工作的妻子可能会剥夺丈夫当家作主的权利。
A working wife may rob a husband of being the master of the house.
当她的刑期接近尾声时,一位著名的专栏作家写道,她“付出了自己的代价”,以及“任何人都没有资格剥夺她重新开始的权利”。
As she neared the end of her prison sentence, a well-known columnist wrote that she was "paying her dues," and that "there is simply no reason for anyone to attempt to deny her right to start anew."
在英国,穆巴拉克女士不仅将被剥夺投票权或竞选公职的权利。
In the kingdom, Ms Mubarak would not only be denied the right to vote or run for public office.
他被剥夺了会见律师的权利。
没有人有权利剥夺我们古巴人在国外的权利。
Nobody has the right to deprive us Cubans on the island of what they enjoy quite naturally abroad.
他们剥夺了他说话的权利。
我总是觉得我该对孩子们的任何要求和希望作出回应,否则,出于某种原因,我会觉得自己在剥夺他们的权利。
"There's something in me that says I have to respond to every need and want my children express or, somehow, I'm depriving them," she says.
那意味着任何人都不应被剥夺其获得适当的住房、食品、饮水和环境卫生,以及教育和保健的权利。
That means that no one should be denied their rights to adequate housing, food, water and sanitation, and to education and health care.
“因为少数极端份子而剥夺观众看这部影片的权利,这样是不正确的”他在一份申明中说到。
"It's not right that a small minority of extremists could take this right away from them," he said in a statement.
她说,“他们想要用无知无觉剥夺我们的后代子孙的权利。”
She declared, "They don't want our children to know about their rights."
然而,他们可能会被剥夺公司董事的权利。
They could, however, be barred from being directors of companies.
他们认为这样做就会剥夺数百万居住在以色列并拥有以色列国籍的阿拉伯人的权利。
They believe that by doing so, they would relinquish the rights of millions of Arabs who live inside Israel and hold Israeli citizenship.
如果做不到这一点,我们就剥夺了他人通过爱的交流了解我们的权利,也剥夺了我们自己在表达情感时的欢乐。
If we don't, we deprive others of the knowledge of our love and ourselves of the joy that comes from expressing it.
若要阻止人们进行分享,只有剥夺人们进行私人通信的权利,除此之外,别无他法。
If you want to stop people doing this, you must remove the right to communicate in private. There is no other option.
在我们拥抱我们不能被剥夺的权利的同时我们痛恨那些崇尚集体一致性和服从权威的其他文化价值。
While we embrace our unalienable rights, we abhor the value that other cultures place on collective conformity and obedience to authority.
真理就是造物主赋予了我们一些不可剥夺的权利。
That we are endowed by our creator with certain inalienable rights.
这张支票是一个承诺,向所有人许诺,是的,黑人还有白人,将会获得不可剥夺的权利,包括生活、自由和追求幸福。
This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness."
睡觉!剥夺你大脑睡足够久时间的权利你将会发疯。
Sleep! Deprive your brain of sleep long enough and you’ll simply go crazy.
相反的是,在这场暴风正强时,暴风也就是我说的神风,上帝甚至剥夺了约伯发问的权利。
Instead, in the midst of a storm - a kamikaze - he denied Job even had the right to ask the question.
林肯曾经说,他反对这项裁决,因为此项裁决剥夺了黑人成为公民的权利。
Lincoln had said he opposed the decision, because it did not permit Negroes to enjoy the rights of citizenship.
卫生公平性的实质含义是,不得由于无力付费等不公平因素剥夺人们获得挽救生命的干预措施的权利。
This is the essence of the equity argument: people should not be denied access to life-saving interventions for unfair reasons, including an inability to pay.
他们不断地设法剥夺自己的雇员通过谈判来获得更高的收入和更安全的工作条件的权利。
They have continuously sought to strip employees of the right to negotiate for better pay and safer working conditions.
他们不断地设法剥夺自己的雇员通过谈判来获得更高的收入和更安全的工作条件的权利。
They have continuously sought to strip employees of the right to negotiate for better pay and safer working conditions.
应用推荐