即使父母是出于好意,也可能会“剥夺他们通过发现与好奇心获得乐趣的机会,也就是自行探索事物的机会。”
Even well-meaning parents may be "robbing them of the opportunity to have that joy of discovery and curiosity the opportunity to find things out on their own."
除了失去收入之外,许多人发现他们的生活被打乱了,他们与别人的联系减少了,他们的野心变小了,他们作为工人的身份也被剥夺了。
As well as the loss of income, many people find the whole routine of their life is shattered, their contact with other people reduced, their ambitions halted and their identity as a worker removed.
在读者被主动地剥夺了信息的情况下,像这样的歪曲仅是可能的,或貌似真实的,也或许是值得冒险的。
Distortions like this are only possible, or plausible, or worth risking, in an environment where the reader is actively deprived of information.
我的父亲和叔叔被拆散,连同我祖父母一起被剥夺了公民的身份,他们的所有财产也被夺走。
My father and uncle were separated from each other and my grandparents, and were stripped of all identification and property.
孩子们会觉得父亲对他们的爱、关心和照顾被剥夺了,并且可能会造成精神上的创伤,而这些伤口在以后的生活中也很难愈合。
Children may feel deprived of their father's love, attention and care, and may become victims of psychological traumas that are not so easy to heal in the future.
甚至有证据显示对于某些重大灾难的发生睡眠剥夺也在其中扮演了一定的角色,比如埃克森瓦尔德兹号油轮原油泄漏事故。
There is even evidence that sleep deprivation may have played a part in some major disasters, including the Exxon Valdez oil spill.
这两大因素致使全世界每年200万儿童丧命,降低了入学率,同时也成为剥夺人类尊严的根本因素。
This lack contributes to two million child deaths a year, reduces school attendance, and is a fundamental deprivation of human dignity.
如果做不到这一点,我们就剥夺了他人通过爱的交流了解我们的权利,也剥夺了我们自己在表达情感时的欢乐。
If we don't, we deprive others of the knowledge of our love and ourselves of the joy that comes from expressing it.
太多有钱的父母只忙于阻止他们的孩子失败,而这样做同时也剥夺了孩子通过自我奋斗走向成功的快乐。
Too many wealthy parents focus on preventing their children from failing. But in doing so, they also deprive their children of the joys of self-made success.
实际上,研究发现即使人们只是被剥夺了一小部分睡眠,也会对我们的身体、心情、认知能力和生产力造成很大的影响。
In reality, the research suggests that even small amounts of sleep deprivation take a significant toll on our health, our mood, our cognitive capacity and our productivity.
同时他也建立起一个旨在给予每个儿童出生认证的网络,作为一个保护儿童出生权免受剥夺的方法。
He also set up a network that aims to give all children a birth certificate as a way of helping to protect them from exploitation.
他们的在互联网上的通讯能力也已被剥夺,同样被剥夺的,还有他们的资金供应能力。
Their ability to communicate through the Internet has been taken from them and so has their ability to finance themselves.
塞尔维亚和波黑同样也已经禁止任何标有“科索沃共和国”字样商品的进口,从而剥夺了这个新兴国家的重要出口市场。
Serbia and Bosnia and Herzegovina have also refused to allow in any imports with the hallmark of the Republic of Kosovo, thereby depriving the new country of key exports markets.
英特尔的行动不仅不公平地限制了潜在竞争者,而且剥夺了也普通消费者以更低的价格购买更好产品的权利。
Intel's actions not only unfairly restricted potential competitors, but also hurt average consumers who were robbed of better products and lower prices.
温斯顿·丘吉尔和托马斯·爱迪生比较接近,但是他们也喜欢午睡,这也许会剥夺其成为真正短睡者的资格。
Winston Churchill and Thomas Edison came close but they were also fond of taking naps, which may disqualify them as true short sleepers.
想当然尔,还有道德方面的争议,也就是即使股东行使权利的次数少之又少,也不应该剥夺。
There is also a moral argument, of course, against depriving property-owners of their rights, no matter how seldom they make use of them.
在立法机关中,他的一些共和党同僚也开始缓缓避开他所坚持的立场——剥夺雇员的集体谈判权没有商量的余地。
Some of his fellow Republicans in the legislature are beginning to edge away from his insistence that scrapping collective bargaining for state workers is non-negotiable.
国会也必须通过一项法令剥夺他们的议员资格。
An act of parliament would have to be passed to strip them of their peerages.
这就意味着权利也可能轻易地由于少数服从多数而被剥夺。
This means that rights can also be disestablished by a simple majority.
坚持30天的奶蛋素食比我想象得容易得多——根本称不上有什么困难,我也不觉得被剥夺了什么。
Going lacto-ovo vegetarian for 30 days was a lot easier than I expected - I can't say it was hard at all, and I never felt deprived.
过好几天后我才想明白:因为他帮我解决了问题,但同时也剥夺了我天经地义的发牢骚的权利。
It took me a few days to figure it out. Because by helping to solve the problem, he had robbed me of my God-given right to complain.
当快速动眼睡眠的梦境成分侵入到觉醒状态,睡眠剥夺也会随之发生,而结果就是觉醒中的梦境或幻觉。
When the dreaming element of REM intrudes into wakefulness, which can happen with sleepdeprivation, the result is wakeful dreaming or hallucinations.
被剥夺了睡眠的实验动物最终也只能死亡。
Laboratory animals that are deprived of it for prolonged periods of time eventually die.
即使是乐观主义者也承认,不论多么危急的情况在底特律发生都不值得大惊小怪,这只是其被剥夺的繁华和力量。
Even optimists admit that whatever emerges from Detroit will be a shrunken, modest thing, shorn of its pomp and might.
退出欧元区也会剥夺其他地区用来购买德国产品的现金和贷款。
Exit from the euro area would deplete its customers in the rest of the zone of the cash and credit needed to buy German goods.
退出欧元区也会剥夺其他地区用来购买德国产品的现金和贷款。
Exit from the euro area would deplete its customers in the rest of the zone of the cash and credit needed to buy German goods.
应用推荐