公元3世纪前,笈多王朝经历了古代印度历史上的“黄金时期”。
From the 3rd century onwards the Gupta dynasty oversaw the period referred to as ancient India"s "Golden Age".
伊朗的起源可以追溯到波斯,一个形成于公元前6世纪在契美尼德王统治下的古老王朝。
Iran traces its national origin to Persia, an empire that emerged in the 6th century BC under the Achaemenid dynasty.
神庙里的史前古物可以追溯到不同时代——从在希腊统治下埃及托勒密王朝到最近的公元前30年。
Artifacts from the temple date back to various times during the Greek-run Ptolemaic dynasty, which lasted until 30 B.C..
起初认为,埃及被原希腊王朝统治时属于托勒密时期,大约公元前300年,但实际上比那还要后。
It was originally thought to date to the Ptolemaic period, when Egypt was ruled by a dynasty of Greek origin, around 300 BC, but is actually more recent than that.
中国折扇出现在约1600年前,成为流行600年后,这是中国北宋王朝。
Chinese folding fan appeared about 1600 years ago, and became popular 600 years later, which is Northern Song dynasty in China.
大约在公元前280年,埃及第一次举行托勒密王朝庆典,如果历史记录是准确的话,那么这次庆典放在今天需要耗费数百万美元之巨。
If descriptions of the first dynastic festival of the Ptolemies around 280 B.C. are accurate, the party would cost millions of dollars today.
不久前,英国伯明翰的自由撰稿人格林·威尔逊控告美国“传记大王”基蒂·凯莉在《家族:布什王朝真相》一书中剽窃了他的作品。
A freelance writer is suing biographer Kitty Kelley, claiming the author plagiarized his work in her new book about President Bush and his family.
哈希芒王朝存在于,公元前165年至公元前60年。
The Hasmonean Dynasty was in power from the year 165 to the year 60 BCE.
Pasenhor的棺材,他是22世纪王朝(公元前725年)利比亚meshwesh部落的一位重要成员,他的棺材上铭刻着来自死亡之书的各种咒语。
The coffin of Pasenhor, an influential member of the Libyan Meshwesh tribe, around the 22nd dynasty (725 BC), which is inscribed with various spells from the Book of the dead.
公元前1000年左右,坐落于今日苏丹境内的库施王朝在尼罗河沿岸阿布辛贝和喀土穆之间的流域繁盛起来。
Inthe first millennium BC, the kingdom of Kush flourished around the twogreat bends of the river Nile between Abu Simbel and Khartoum, in whatis now Sudan.
德米特里一世和安条克七世即使想力挽狂澜也无法阻止王朝终结的命运,西元前64年毁在罗马的庞培手中。
The efforts of Demetrius I and Antiochus VII could not forestall the dynasty's inevitable end at the hands of the Roman Pompey the Great in 64 BC.
不过,我们现在要循着历史向前出发,前往公元前1200年,去寻找中国有记载的第一代统治王朝--商朝。
As it is, though, we now have to leap forward to around 1200 BC to find China's first historical rulers, the Shang Dynasty.
从公元前323年到公元前30年,托勒密王朝统治了埃及,并且大部分君主在文化和情感上都延续着希腊人的传统。
The Ptolemaic Dynasty ruled Egypt from 323 to 30 B. C. , and most of its leaders remained largely Greek in their culture and sensibilities.
夏王朝时期(第二十一-公元前第十七年)和战国时期(476 -公元前221年),品种大量增加,行业持续了大约五个世纪。
During the Xia Dynasty (21st - 17th centuries BC) and Warring States Period (476-221 BC), the variety increased a lot and the industry lasted for about five centuries.
埃及的法蒂玛王朝在萨拉丁到来前濒于完全崩溃。
The Fatimid State in Egypt was on the verge of total disintegration in the period before Saladin's arrival.
一向玩世不恭的小川在2000年前的古老王朝中不断的成长起来,并且开始体会到责任和爱的真谛。
Ogawa has always been cynical before the year 2000 in the ancient dynasties continued to grow up and have begun to realize the true meaning of responsibility and love.
公元前221年,秦王朝统一六国后仍续向周边拓展,统一多民族国家初步形成。
B. C. , Qin Dynasty towards unify after the six country expanding to perimeter continuously still , unify multi-nationality country form tentatively.
公元前206年,刘邦建立了强大的汉王朝。
公元前三世纪是孔雀王朝,印度第一个大帝国形成的时期。
The 3rd century BC was the period of the Mauryan empire, the first great empire of India.
哈瓦斯说,该金字塔的风格表明它应该是第五王朝建造的,第五王朝开始于公元前2,465年,结束于公元前2,325年。
Hawass said the style of the pyramid indicates it was from the FifthDynasty, a period that began in 2,465 B. C. and ended in 2,325 B. c.
自秦王朝(公元前221年,公元前206年),许多朝代都设置有绚烂的文化赋予了这座城市的行政机构。
Since the Qin Dynasty (221 BC-206 BC), many dynasties have set up administrative institutions that have endowed the city with brilliant cultures.
约在公元前2600—公元前1125年的米诺斯王朝时代,岛上文化空前繁荣,建造了规模宏大的宫殿,制造出许多精美的工艺品。
C in Minoan Dynasty, Culture in the island is unprecedented prosperity, built large-scale palace, Produce a lot of porcelain Crafts.
郑州又是一座古老的城市。3600年前,中国历史上的第二个王朝-商定都于此,在这里建造了世界上最早也是规模最大的王都-亳。
Zhengzhou is an ancient city. 3600 years ago, Shang dynasty, the second dynasty in the history of China had its capital here, established Bo, the earliest and the largest capital in the world.
郑州又是一座古老的城市。3600年前,中国历史上的第二个王朝-商定都于此,在这里建造了世界上最早也是规模最大的王都-亳。
Zhengzhou is an ancient city. 3600 years ago, Shang dynasty, the second dynasty in the history of China had its capital here, established Bo, the earliest and the largest capital in the world.
应用推荐