selectinto可以在事务中使用,但是前提条件是这个事务只有select into一条语句。
SELECT INTO command not allowed within multi-statement transaction.
第二种情形,我们称之为“第一条件” ,表示在将来某个条件或前提下,会产生某个结果。这个发生在将来的前提条件确实可能发生。
We are talking about the future. We are thinking about a particular condition or situation in the future, and the result of this condition.
下面给出19条小贴士,帮你培养幽默感,或是助你一臂之力,前提思想是如果你不明白好笑之处,你就不会惹人笑。
Here are 19 tips for getting - or growing - your sense of humor, based partly on the idea that you can't be funny if you don't understand what funny is.
根据刑法第496条规定,在知情的前提下收受赃物表明销赃者的这种意图已经转嫁到了你身上。
Under penal Code 496, this intent will pass onto you if you knowingly and subsequently receive that property.
第三十五条当事人提出回避申请,应当说明理由,在首次开庭前提出。
Article 35 When applying for the withdrawal of an arbitrator, the petitioning party shall state his reasons and submit a withdrawal application before the first hearing.
DBPedia KnowledgeBase——它目前提供了260万条信息,其中包含213,000个人、328,000处地方、57,000张音乐唱片、36,000部电影和20,000家公司。
DBPedia Knowledge Base - which "currently describes more than 2.6 million things including 213,000 people, 328,000 places, 57,000 music albums, 36,000 films, and 20,000 companies."
饭店餐饮大众化经营最重要的一条是:餐饮部在盈利的前提下,处理好美食的高品位与低价位的关系。
Popular hotels catering business is the most important one: Food in the Department of profit under the premise of food handling and high-grade low-cost relationship.
完成乌托邦项目能文化胜利,乌托邦解锁的前提是收集齐10条政策树中的6条,对应游戏各种系统的政策树能提供奖励,需要用文化作为货币购买。
Cultural Victory is achieved by completing the Utopia Project, which is unlocked after completing 6 of 10 policy trees, which offer bonuses to different game systems and use culture as currency.
但我们要记得之前提到的六条,还是七条,还是别的什么影响因素,我忘记了,记得这相同的两点。
But let us still remember these six or seven factors, or whatever I had up there, and remember what these two places had in common.
应用:第四条诫命要求儿女服从地上的父母,这不解自明。其前提是他们在地上的父母都敬畏神、不惹儿女的气、不伤害他们。
Application: the fourth commandment is self-explanatory for children to obey their earthly parents, assuming those earthly parents are God-fearing and not exasperating or harming those children.
指出,虽然波粒二象性成立的前提是波长足够小,但在现有理论中却提不出一条清晰的界线。
The papar calls scientits′ attention to that, the wave-particle duality theory established depond on the wavelength being small enough, but the demarcation line is not clear.
诉诸144条款的前提之一可以是:公众是否能够获取该公司的及时信息。
Among the conditions for use of Rule 144 May be the availability of current information to the public about the Company.
用户在不违反第5条的前提下,可将本产品(包含本软体的使用权利)转让给第三者。
User may transfer the product (including the right to use the Software) to any third party as long as the transfer is not a violation of Article 5.
因此,在现行运动员文化教育“一条龙”体制的前提下,如何拓展教育理念、改进教学方法、提高专业运动员文化教育教学的质量?。
Under the current athletes' cultural education circumstances, how to develop educational concept, improving teaching methods, enhancing the quality of athletes' cultural education?
在葡萄酒的地理标识同名的情况下,在遵守第22条第4款规定的前提下,应对每一种标识予以保护。
In the case of homonymous geographical indications for wines, protection shall be accorded to each indication, subject to the provisions of paragraph 4 of Article 22.
第27条(社员自请退社之期限)社员得于年度终了时退社。但应于三个月前提出请求书。
Article 27 a member may quit from the cooperative at the end of a business year, but shall submit a letter of application three months before.
随之而来的便是2500条“生命”解读的形而上的思想,这与他以前提供的“形而下的”解读完全不同。
What followed was the beginning of the metaphysical thought that emerged from 2,500 "Life" readings, as distinguished from the "Physical" readings he had previously been giving.
波特兰走出了一条地区没有著名大学存在的前提下,地区高技术产业也能取得成功的道路。
The success of Portland broke the traditional developing model of High-tech Industry District, which is based on celebrated universities.
在遵守第6条规定的前提下,一成员不得提供超过其减让表第四部分第1节中列明的承诺水平的、有利于国内生产者的支持。
Subject to the provisions of Article 6, a Member shall not provide support in favour of domestic producers in excess of the commitment levels specified in Section I of Part IV of its Schedule.
在遵守第6条规定的前提下,一成员不得提供超过其减让表第四部分第1节中列明的承诺水平的、有利于国内生产者的支持。
Subject to the provisions of Article 6, a Member shall not provide support in favour of domestic producers in excess of the commitment levels specified in Section I of Part IV of its Schedule.
应用推荐