住在一个玻璃塔里,真是前所未闻的。
智能手机将以前所未闻的速度重塑所有行业。
Smartphones will remake entire industries, at unheard-of speed.
一场前所未闻的争辩展开了,就看谁不被人赶出墓门。
And an unprecedented controversy broke forth. Each struggled to determine which should not allow himself to be placed at the door of the tomb.
一个曾经前所未闻的事件,现在却已成为一个普遍的现象。
Once an unheard-of event, it has now become a common occurrence.
现在我想告诉你的是, 那里充斥着我前所未闻的死亡气息。
And let me tell you, I never smelled death like I did in that place.
建筑物在10年到15年之后再夷为平地,这并不是前所未闻的事。
It is not unheard of for buildings to be razed after 10 or 15 years.
一款相对较小的显示器,它拥有一个前所未闻的每英寸200像素的显示屏。
Being relatively small, the screen had a resolution of a then-unheard-of 200 pixels per inch (ppi).
他们为妇女(这是前所未闻的)和一般劳动群众打开了教育的大门。
They opened up education for women (unheard of) and for working people in general. Marx described how.
他在规定的时间和预算内完成了人口普查,这是一个前所未闻的成就。
He has brought the Census in on time and under budget, an unheard of accomplishment.
这几乎是前所未闻的,因为严肃的机器人学领域常以功能挂帅,而非外表。
Burick says that he spent a year honing their appearance, something almost unheard of in serious robotics, where function usually trumps form.
他们俩参加过很多亲友的传统婚礼,因此决定做一件这个世界上前所未闻的事情。
They went to so many "conventional" weddings they decided to do something out of this world.
在许多国家,青少年普遍会在高中时期打工。然而在有些国家,这几乎是前所未闻的。
In many countries it is common for teenagers to take part-time jobs while they are still in high school, while in other societies this is virtually unheard of.
不过,现在他们的手段是能够在分子水平上叠加不同口味,制造出前所未闻的味道来。
The trick now, though, is they can stack flavors at a molecular level to create never-before experienced flavors. 10.
首先,由于衰退异乎寻常的严重,同时复苏异乎寻常的缓慢,美国正经历着前所未闻的长期高失业率。
First, since the recession was unusually deep and the recovery unusually slow, the us is experiencing unheard-of long-term unemployment rates.
现在,我要开始过一种寂寞而又忧郁的生活了;这种生活也许在这世界上是前所未闻的。
And now being to enter into a melancholy relation of a scene of silent life, such perhaps as was never heard of in the world before.
迪拜警方迅速公开揭示了这项阴谋,确认了26位嫌疑人,显示了在阿拉伯世界几乎前所未闻的透明度。
Instead, the Dubai police quickly unraveled the plot and identified 26 suspects, in a display of transparency that is almost unheard of in the Arab world.
他很爱他的儿子。有只漂亮的小鸟,还会时不时的围绕城堡飞来飞去,鸟儿优美的歌声也是前所未闻的。
He love his sons very much, and from time to time, a beautiful bird came and flew around the castle, singing the sweetest song that was ever heard.
俄罗斯今年四月准备庆祝太空首航50周年,同时也准备同它冷战时期的对手美国进行一次前所未闻的合作。
And as Russia gears up to celebrate the 50th anniversary of that flight in April, it also prepares for once unheard of cooperation with its former Cold War enemy, the United States.
他常常爬上高山,采集稀有的草药,就这样,他取得了一千多种草药的第一手资料,其中许多是前所未闻的。
He always climbed high mountains to collect the rare herbs. In this way, he got the first-hand materials of more than one thousand kinds of herbs, many of which haven't been heard of before.
由于缺乏保证次要应急服务保持工作的法律权威,许多应急服务已被中止,这种“倒闭”在美国也不是前所未闻的。
This sort of "shutdown", in which less urgent services are suspended for lack of legal authority to keep them going, is not unheard of in America.
原创性的真正定义,必须既包括全新的、前所未闻的思想,又囊括后来用新奇的方法把旧思想综合起来而创造的事物。
The true definition of originality must include both brand new, previously unheard of ideas as well as the later combination of those ideas in new-fangled ways to create something innovative.
语言的想象功能是创造性的使用语言,甚至是前所未闻的,就像用独特的方式表达象征或者描述敬畏,疑惑,悲痛和狂喜。
The imaginative makes use of language in creative ways, possibly even unheard of before, such as unique ways to symbolize or portray fear, doubt, agony or even euphoria.
语言的想象功能是创造性的使用语言,甚至是前所未闻的,就像用独特的方式表达象征或者描述敬畏,疑惑,悲痛和狂喜。
The imaginative makes use of language in creative ways, possibly even unheard of before, such as unique ways to symbolize or portray fear, doubt, agony or even euphoria.
应用推荐