他们挨个儿走上前去,咕哝出几句欢迎词,尴尬地鞠躬致礼。
One by one they came forward, mumbled grudging words of welcome, made awkward obeisances.
他们惊慌地跳上前去,想知道他有什么麻烦。
They sprang forward with dismay in their faces, and begged to know his trouble.
受惊的姑娘们退到她们的角落里;但是祖母急切地走上前去,帮助她的儿子。
The frightened girls retreated to their corner; but the grandmother stepped eagerly forward to assist her son.
“用不着惹他生气。”这是温迪刚才在船舱里的指令。于是,图图有礼貌地走上前去。
"Don't irritate him unnecessarily," had been Wendy's instructions in the hold; so Tootles stepped forward politely.
我毫无惧色地走上前去,拉开沉重的帘幕迈了进去。
I walked on without trembling, and drawing the heavy curtain aside I entered in.
你不用尴尬地走到任何人面前去搭讪,因为所有的漂亮女孩和酷家伙都会尴尬地走上前来跟你搭讪,并告诉你,他们如何因为七拐八绕地跟你扯上关系而感到骄傲。
You don't have to awkwardly walk up to anyone, because all the pretty girls and cool guys awkwardly walk up to you and tell you that their tenuous connection to you makes them proud.
当全副武装的警察冒着生命的危险冲向前去,开枪将一只从人满为患的动物园脱逃的猛虎麻醉在地时,那真是令人激动的一刻啊。
The willing human tiger took part in a well-executed drill at the popular zoo so staff knew what to do should a dangerous tiger escape from its enclosure.
“海洋守护者”组织今天派出了直升机前去搜寻日本的捕鲸加工船,其他“海洋守护者”成员正疯狂地将被撞沉的“艾迪吉尔号”上的燃料和其他污染物清除掉。
The group today sent its helicopter out to search for Japan's whale processing ship, while other Sea Shepherd members were frantically removing fuel and other pollutants from the sinking Ady Gil.
走上前去简单地交谈几分钟。
自从母亲在7年前去世,父亲的健康不停地在下降。
My father's health has been in steady decline since his mother passed away seven years ago.
我上前去热情地和他握手。
我不加思索地走上前去跟他们用英语聊起来。
偶尔有一个人兴奋地冲向前去,仿佛终于看到了什么有趣的东西,但又总是失望地退了回来。
Occasionally one of them started forward excitedly, as if they had seen something interesting at last, only to fall back looking disappointed.
看到一位老人在艰难地穿马路,我上前去扶他。
Seeing an elderly man walking across the street, I went up to help him.
这位年轻的美国妇女本能地冲上前去,护住那男人的老婆。
The young American woman instinctively ran to the man's wife and shielded her.
夜幕降临,我将脸埋在手臂里,梦见我的纸船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。
When night comes I bury my face in my arms and dream that my paper boats float on and on under the midnight stars.
我上前去热情地和他握手。
“我来了,陛下。”爱德蒙说着,心急慌忙地冲上前去。
"I'm come, your Majesty," said Edmund, rushing eagerly forward.
他向她悄悄地投入感激的一瞥,回到了他的客人跟前去;一种冲动使他把真实的情况瞒住了她。
He gave her a grateful, furtive look, and went back to his guest; an impulse had made him hide from her the true condition of affairs.
她不停地扑上前去,双膝着地,试图抓住滑过身边的小车。
She kept jumping forward and falling on her knees in an effort to catch the car as it skidded by.
小男孩胆怯地走向前去,握住里奥的手。
E. g. The little boy stepped forward timidly and shook Leo's hand.
菲尔信心十足地走向前去,本却踌躇不定。
Phil walked forward confidently but something held Ben back.
向想来不愿意在人多场合出风头的我,竟然也毫不犹豫地冲上前去,和其她女孩们站成一排……结果?
Though usually shy in public, I rushed to the front without hesitation and stood in a line with other single girls ready for the "war"…The result?
进行了好一阵炮击后,我军象潮水般地冲上前去跟敌人展开一场白刃战。
After a long period of shelling, our army surged forward and closed with the enemy in hand to hand fighting.
进行了好一阵炮击后,我军象潮水般地冲上前去跟敌人展开一场白刃战。
After a long period of shelling, our army surged forward and closed with the enemy in hand to hand fighting.
应用推荐