多看看前人的经验之谈,你会有更大的进步。
To read more about the experience left by our ancestors will make you progress.
多看看前人的经验之谈,你会有更大的进步。
Read more about the experience of our predecessors. You'll make greater progress.
学习前人的经验,继承优秀传统,是成功艺术家必不可少的功课。
It is essential lessons for successful artists to learn ancient artists' experience, and to inherit their good tradition.
阎立本的艺术地位,与其善于多方面的吸收前人的经验是分不开的。
Status of art, with its wide range of absorption at the experience of their predecessors are inseparable.
我要吸取前人的经验,了解自己以及手中的货物,这样才能成倍地增加销量。
I will increase my knowledge of mankind, myself, and the goods I sell, thus my sales will multiply.
我要吸取前人的经验,了解自几以及手中的货物,这样才能成倍地增加销量。
I will increase my knowledge of mankind, myself, and the goods I sell, thus my sales will multiply.
我们根据实验结果并借鉴前人的经验,指出低聚物阳离子自由基向单体的链转移是诠释这一切问题的关键。
We find that the chain transfer reaction between oligomeric radical cations and monomers is the key to elucidate these questions.
我们的祖先为了生存不得不习惯按已有规律行事,从前人的经验了解何时何地能够找到野生动物、鱼类或者其他食物。
For our ancestors to survive, they had to be good at spotting patterns, such as figuring out when and where they were likely to find wild animals, fish and other food.
第三,是否有作者对世界的个体化理解是区分两种复制的根本。重提艺术复制的意义在于,提醒人们不要忽视了艺术创作的另一个源泉--前人的经验和文本。
The significance of discussing copying in art again is to remind people not to neglect another source of the artistic creation:the experience and texts of the predecessors.
宋代僧人赞宁(919- 10 0 1)编撰的《宋高僧传》记载了从南北朝至宋朝五百余年间38位译经高僧及其成果,总结了前人的经验并阐述了他自己独到的见解。
In his Biographies of Eminent Monks, Zan Ning(919-1001), a Buddhist master of the Song dynasty, recorded 38 translators of Buddhist scriptures and elaborated his views of translation theories.
本文从前人读书的经验出发,观照当前的阅读教学,运用接受美学的理论,提出了个性化阅读教学的观点。
From read experience of forefathers, keeping an eye on current read instruction, applying to the theory of aesthetics of reception, the thesis poses the view of individualization read instruction.
在借鉴了许多前人模拟经验的基础上,对模型进行了更接近实际情况的假设,建立了电弧的物理模型。
Based on many experience by other researcher, a hypothesis more nearing to reality has been used and a physical model of GTAW arc has been constructed.
然后借鉴国外立法经验、立足我国实际情况,在前人研究的基础上,提出了我国分居立法进路选择。
Then benefit from foreign legislative experience, based on the actual situation in China and the previous studies, propose the path of separation legislation.
在总结前人经验的基础上,通过平板堆焊实例利用直接法同时计算焊接温度场和应力场,模拟出了焊接过程。
Based on summing up others' experience, this paper research the direct method to calculate and simulate the temperature and stress field at the same time through a board surfacing welding sample.
本相平衡实验数据与前人的研究数据相结合,得出了一组适合计算甲烷水合物相平衡的经验公式,结果证实该经验公式能够很好地和实验数据吻合。
A empirical equation on the phase equilibrium of methane hydrates is gained by statistics analysis, which has a very good agreement with the experimental data.
吸取前人在室内声学设计方面的经验,掌握室内声学设计的一般原则和方法。
Absorbing the experience the predecessors have got on the indoor acoustics design, master the general principle and methods of indoor acoustics design.
既定的会计、管理、供应和控制系统,让经销商从前人累积的商业经验中获益,同时仍然保持一定的独立性。
Established accounting, management, supply, and control systems give franchisees the benefit of previously accumulated business experience while still allowing a limited amount of independence.
目前人机界面的评价大都依据个人的感觉、经验。
Resent human-machine interface evaluation is based on the individual feeling and experience.
不幸的是,我的职业和个人经验告诉我目前人们内心真正的移情能力并没有进化多少。
Unfortunately, it is my professional and personal experience that genuine empathy within our population is not evolving.
同时对企业流程再造理念、理论基础、实施方法进行了深入研究,目的是系统化前人对流程再造实施的经验和成果,为新产品概念设计流程再造提供指导。
Meanwhile, the concept, theory foundation, tactic of BPR have been deeply researched to provide modern enterprise with guidance by systematizing the previous practices and successes on BPR.
艺术家应借鉴前人的艺术经验为今天自己的艺术创作服务,并寻求一种新的启示。
Artists should learn from previous experience to services their own and seek a new revelation.
公元前256年,秦国蜀郡太守李冰和他的儿子,吸取前人的治水经验,率领当地人民兴建水利工程。
Satrap of Prefecture Shu, i. e. Li Bing, and his son, drawing on the experience of people bridling in the currents, led the locals in the executing of a project for controlling the waters in 256.
认清人地矛盾的内在关联,有助于我们汲取必要的历史经验,积极地应对目前人类所面临的挑战。
Recognize the inherent contradiction between people and land associated with, and help us learn from historical experience necessary to actively address the current challenges facing humanity.
针对黄金行业生产中可能遇到的各种含银物料,结合前人的实践经验,对不同质量分数、不同性质的含银样品的分析方法进行了综合探讨。
Based on previous experience, the paper gave a comprehensive analysis of the analyzing method of silver-contained samples with different mass percent and quality.
传统器乐曲改编钢琴曲创作在特定的历史背景下,作曲家们利用仅有的一点空间和前人的创作经验,进行着中国传统器乐曲改编钢琴曲的创作。
In the specific historical background, composer and the little room and they used Their previous experience in traditional Chinese instrumental music for piano creative adaptation.
南洋理工学院是新加坡超前人力资源准备的重要基地,其成功经验在世界范围产生了深远影响。
Nanyang Polytechnic(NYP) is the important base for human resources preparation in advance in Singapore, whose successful experience has had the profound influence in the world.
没有前人或今人、中国人或外国人的实践经验,怎么能概括、提出新的理论?
How can a new theory be evolved if it is not based on a summation of the practical experience of both past and present generations of scientists, both Chinese and foreign?
没有前人或今人、中国人或外国人的实践经验,怎么能概括、提出新的理论?
How can a new theory be evolved if it is not based on a summation of the practical experience of both past and present generations of scientists, both Chinese and foreign?
应用推荐