他们对制造回忆更有兴趣。
他们对制造回忆更有兴趣。
观赏野生动物也能制造愉快的回忆。
真正的幸福来自与所爱之人一起制造的回忆。
但是随着年月流逝,彼此越来越难见到对方,也越来越难制造新的回忆了。
But as the years pass, it becomes increasingly difficult to see each other, to make new memories.
他们比你想象中成长的快——制造一些回忆,哪怕只是一起烤制玛芬蛋糕或是在公园里快乐地野餐。
They will grow up sooner than you think - build a memory, if only by baking cupcakes together or by having a fun picnic in the park.
Yassa推测说这可能是随着变老人们愿意回忆的原因,因为相对于制造新的记忆,回忆要容易的多。
"Maybe this is also why we tend to reminisce so much more as we get older: because it is easier to recall old memories than make new ones," Yassa speculated.
“对我来说难以置信,”她回忆说,“当时,人们认为有且只有人类能够使用并制造工具。”
"It was hard for me to believe," she recalls. "at that time, it was thought that humans, and only humans, used and made tools."
让你前任去回忆这一天,并且懊悔自己怎么就错过了你吧,特别是每次她的老公从马桶座圈上起身,或是在床上制造不雅气体的时候。
Your ex - will look back on this day and stew in her great remorse at having lost you every time her husband leaves up the toilet seat or farts in bed.
这些时刻我专注的地为快乐和制造的回忆创造气氛。
The moments that I put myself right into with no distractions, creating an atmosphere for happiness and memory-making.
在过去两个时代,我们的钢铁制造领先世界,这些回忆令人怀旧。
Two generations have gone by since the last real steel barons led the world in production and we look back on those days with nostalgia.
离开家门,到一个双方都喜欢的地方去呆上至少两天一晚,为双方制造新的回忆。
Get out of the house for “at least one night and two days…somewhere that interests both of you and creates new memories together.”
我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers.
回到你过去经常逗留的咖啡厅或者过去经常和他一起相伴游泳嬉戏的海滩,但是这次,尝试着制造一些只属于自己的回忆。
Go back to that coffee shop where you used to hang or that beach where you used to swim and enjoy each other's company. But this time, go there and make new memories with nobody but yourself.
你过着怎样的生活,用什么来定义呢?看看你所采取的行动,你所给予的爱,你所制造出的回忆。
Define your life with the actions you take, the love you give and the memories you make.
将来人们回忆起20世纪时候,不会把它看成是征服了太空或利用了原子动力世纪,而是看成制造了首批具有智能机器世纪。
The 20th century will not be remembered as the era when space was conquered or the power of the atom harnessed but that in which were made the first machines having intelligence.
我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。 那时,我丛宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975 when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers.
我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。 那时,我丛宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。
One of my biggest memories of Harvard came in January 1975 when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers.
应用推荐