制度推行主体制度能力的有限性;
The ability finiteness of the main body who carries out the system;
企业核心竞争力主要表现为制度能力、技术能力和市场能力。
The firm core competence mostly reflects institution capability, technology capability and market capability.
转轨是全球化的一个组成部分,对转轨国家制度能力的考察也必然要置于全球化背景之下。
As transition is a part of globalization, Transitional State Institution Capacity will be subjected to trials in the trend of globalization.
随着公司层面风险意识的不断增强和内控体系的日益完善,机构制度能力的整体提升更有助于有效的碳定价。
With improved risk culture company-wide and increasingly robust internal risk-control systems in place, strengthened institutional capacity lends itself to effective carbon pricing overall.
世界银行学院城市化与城市管理计划,目标是建立城市当局作为市政服务的管理者、协调者与金融家的制度能力。
The WBI's urban and city Management Program aims to build institutional capacity of urban authorities to deal with their roles as managers, regulators and financiers of urban services.
我们应从司法制度打击腐败的能力方面获得一些安慰。
We should take some comfort from the ability of the judicial system to fight back against corruption.
近来,世行与多个国家级和邦级公用事业部门合作,参与能力建设和制度加强工作。
Recently, the Bank has been involved with various central and state sector utilities in capacity building and institutional strengthening exercises.
此外,由于缺乏可靠的信息系统,技术、制度和管理能力薄弱,已然难以实行的债务管理政策难上加难。
Lack of reliable information systems and weak technical, institutional and governance capacity also contributed to exacerbate the already difficult debt management policies.
你将被这种动机引导成对社会有利的行为,还是有害的行为,取决于这个社会的制度,以及你个人的能力。
Whether you will be led by this motive to actions which are useful, or to actions which are pernicious, depends upon the social system, and upon your capacities.
素质控制总归是不完美的,现有的素质考察制度让那些既无能力又缺乏道德的律师进入。
Quality control is always imperfect; the current qualification system, after all, lets both incompetent and unethical lawyers through.
他们会认为改变社会制度关系切身利益,并且,作为多数群体,他们也有能力做到。
They will recognize that it is in their interests to change the system, and that, being a majority, they also have the power to doso.
韩国的陪审团制度如果说只是其能力无可限量的话,那么看起来也仅此而已(这句话真是莫名奇妙啊——译者)。
Korea's jury system appears here to stay, if only in its non-binding capacity.
不要想去越过界限,绝对不能因为自恃和上司的交情比别人好,就有能力去违反工作中的规章制度。
Don't cross the line by believing that a stronger informal relationship gives you the ability to break the rules of the workplace.
现有教学制度不仅没有培养学生为现实生活做好全面准备的能力,反而扼杀了学生在千变万化的世界里充分发挥自己作用的天然能力。
Instead of preparing students for the realities of life, the education system has essentially sabotaged their natural ability to function in a world of change.
其中的含义,尤其是对美国的地面部队而言,意味著我们必须把我们所学到的教训以及从持续不断的冲突中所磨炼的作战能力制度化。
The implication, particularly for America's ground forces, means we must institutionalize the lessons learned and capabilities honed from the ongoing conflicts.
他们对现有的制度,以反抗能力。
They have the capability to revolt against an existing system.
为了参与和项目交付需要什么样的制度安排?有没有充足的方案来进行能力建设?
What institutional arrangements are needed for participation and project delivery? Are there adequate plans for building the capacity required for each?
为了参与和项目交付需要什么样的制度安排?有没有充足的方案来进行能力建设?
What institutional arrangements are needed for participation and project delivery? Are there adequate plans for building the capacity required for each?
应用推荐