中国现行合作金融是不成功的制度安排。
Current cooperative finance proves to be a unsuccessful system arrangement.
制度安排对土地收益的分配有很大影响。
The land system has a great impact on the distribution of land benefit.
道德是制度安排的基础。
现在选民们将不得不拥抱限制他们自我的各样的制度安排。
Voters will have to embrace institutional arrangements that restrain their desire to spend on themselves right now.
道德和文化是植根于一定土壤的制度安排体系。
The culture and the morality must be rooted in a certain land.
它既是审计实践的理论升华,也是一种制度安排。
It is not only a theoretical improvement of audit practice, but a system arrangement.
公司治理模式是一套治理公司交易关系的制度安排。
Corporate governance mode is system arranges that govern exchange relations.
于是重要的问题变成是什么的制度安排才能使社会福利最大化。
The important question then becomes what institutional arrangements best maximize social welfare.
协议应该在制度安排上促使各国同舟共济、共同努力。
The agreement should provide institutional arrangements that propel countries to make concerted efforts.
权利创造与发明激励存在一定的法律与制度安排之中。
The property right creation and invention incentive are under some laws and arrangement of institution.
这样一种制度安排实质上是信托财产独立性的必然要求。
Substantively, such a system planning is on request of the independence of trust property.
企业治理结构是一种制度安排,其核心是所有权的安排。
Corporate governance is an arrangement of system, which core is the arrangement of ownership.
相互保险是农村家庭应付不确定性收入波动的非正式制度安排。
Mutual insurance is an informal mechanism arrangement for the rural families to cope with the fluctuations in uncertain income.
运动竞赛制度安排中的竞赛设置和竞赛约束是主要的制度安排方式。
The setting up and restraining of competition in sports competition system arrangement is the main way of system arrangement.
农业产业化正是在新形势下,为克服这一矛盾而产生的新型制度安排。
More industrialized agricultural operation is a new kind of institutional design that comes into being to over come this conflict under new situation.
教育制度安排要考虑人才资源及开发的特点,要突出对教育竞争的引导。
The plan of education system should consider the characters of talent resource and its development and should give prominence to the education competition.
但是,基于不同的体制和制度安排,公民参与的效果又存在着较大的差异。
However, the effects of citizen policy participation are different because of different political institutions and systems.
欧元的制度安排处于变化之中,欧洲正在急急忙忙、手忙脚乱地推出各种应急担保措施。
The institutional arrangements for the euro are now in flux, with Europe scrambling to invent emergency backstop measures on the hoof.
为实行特别经济活动而作的最有效率的制度安排会是那个有最小交易成本的制度。
The most efficient institutional arrangement for carrying out a particular economic activity would be the one that minimised transaction costs.
为了参与和项目交付需要什么样的制度安排?有没有充足的方案来进行能力建设?
What institutional arrangements are needed for participation and project delivery? Are there adequate plans for building the capacity required for each?
当今世界上不存在短缺,而这些难点正集中体现了当今社会的制度安排上这样或那样的弱点。
There's no shortage of crises in the world today, and these troubles collectively reveal the many shortcomings in the institutional arrangements of our modern world.
这种科学合理的制度安排之所以能够在公司制中确立,则有其深刻的法理学基础。
The reason why the scientific and reasonable systematic design could be established in the system of the company is the profound jurisprudential foundation.
因此,分工不仅受市场规模或范围的限制,实际上也受制度安排中交易效率的限制。
Therefore labor division is not only restricted by market scale or scope, but also bounded by transactional efficiency in arrangement of institution.
因此,分工不仅受市场规模或范围的限制,实际上也受制度安排中交易效率的限制。
Therefore, division of labor is restricted not only by market scale or scope, but also restricted by transactional efficiency in the arrangement of institutions.
行政诉讼目的决定着行政诉讼法的具体制度安排,决定着行政诉讼司法实践的风格。
The administrative proceedings goal was deciding the administrative procedural law's concrete institutional arrangements, are deciding the administrative proceedings judicature practice style.
王兆星指出,为有效防范和控制金融道德风险,必须进行相关的制度设计和制度安排。
Mr. Wang said the immediate concern is to carry out relative system design and institutional arrangement to guard against the moral hazard aggressively.
第五,当零利率债券成为现在制度安排的实际约束时,这些制度安排并非一成不变的。
Fifth, while the ZLB may be (approximately) a genuine constraint under present institutional arrangements, these arrangements are not immutable.
第五,当零利率债券成为现在制度安排的实际约束时,这些制度安排并非一成不变的。
Fifth, while the ZLB may be (approximately) a genuine constraint under present institutional arrangements, these arrangements are not immutable.
应用推荐