到现在为止还没有什么坏消息。
他到现在为止还没有完成家庭作业。
到现在为止还没有人被选为主演。
这件事到现在为止还没有任何书面文件。
警方一直在寻找那个失踪的男孩,但到现在为止还没有找到。
The police were searching for the missing boy, but they haven't found him so far.
我们已经接到八起类似这样的谋杀案了,但到现在为止还没有抓住一个人。
We got eight of them murders, but we haven’t caught anybody yet.
他到现在为止还没有打满过一场联赛比赛,他对此做出了外交辞令的回答。
Since he has yet to complete a single league match, he diplomatically talked around the question.
三阶先生说:“领导者们可能会集思广益,但最终还是最大的头来做决定”菅直人到现在为止还没有要做决定的样子。
"Leaders may gather the opinions of many people but ultimately it's the person at the top who decides," he says. Mr Kan has not yet shown a decisive streak.
三阶先生说:“领导者们可能会集思广益,但最终还是最大的头来做决定”菅直人到现在为止还没有要做决定的样子。
"Leaders may gather the opinions of many people but ultimately it's the person at the top who decides," he says.Mr Kan has not yet shown a decisive streak.
这是法语的网站,到现在为止还没有使用英语的选项,但是这个发行版本已经有了全面的桌面和应用程序套装,非常好用。
It's in French and there's no option to use English so far, but the distro has a full desktop and application suite, so it's completely usable.
到现在为止,您可能已经注意到当我们执行这些查询时,还没有产生任何输出。
So far, you may have noticed that while we have been performing these queries, there has not been any output produced.
到现在为止,还没有一个人能设法减少柔韧性,尽管某些国家的一些奥运级别的教练有传言说可以。
No one yet has devised a way to reduce flexibility, by the way, although some Olympic-level coaches in other countries are rumored to be trying.
至少我现在有一组要求代码必须能够通过的测试,到现在为止,我还没有进入需要大量返工的编码阶段。
At least I now have a set of tests the code must pass, and I haven't gotten so far into coding that the amount of rework is excessive.
这样没完没了地继续下去,不过到现在为止他们还没有遇到任何大的麻烦。
And so it had continued, but they had yet to encounter any serious bother.
到现在为止,我还没有写任何的,它们自己携带参数的程序,但是,我完全可以这样做。
Well, thus far, I haven't written any programs that themselves take any such arguments, and yet it turns out I can do exactly that.
到现在为止,我还没有见过任何工具可以支持在X3D中使用SVG进行表面纹理的处理,但是的确有计划要支持这种功能。
So far I haven't seen any tools that support SVG for texturing surfaces in X3D, but the plan is to support that.
直到现在为止(1:48PMPDT),我们还没有彻底解决这个问题。
This issue has not been fully resolved until now (1:48 PM PDT).
最让人失望的是, 2009年交通基金法到期,到现在为止,还没有相关的新法律出台。
Most disappointing, there has been no replacement for the transport-funding law that expired in 2009.
到现在为止,还没有足够的经过验证的建议来告诉城市规划师们什么是好是坏。
Up to now, there really isn't a lot of evidence-base to tell a city planner what would be good, what would be bad.
虽然最近几个月来人类学研究一直没有停止争论同欧洲之间的关系,但是到现在为止,还没有人能达到史丹福的思想高度来如此清楚、公开地阐述这一论点。
Debate over a European connection has dogged anthropology in recent months, though until now no one of Stanford's stature had stated it so un-equivocally and publicly.
到现在为止,还没有一个标准的方法来描述通过Web服务与其它服务编排互动的方式来进行的信息流交换。
Until now, there hasn't been a standard way to describe the flow of messages exchanged by a web service participating in a choreographed interaction with other services.
到现在为止,还只有Zebra被配置好并且运行起来了,但是还没有任何其他的协议。
At this point, only Zebra was configured and running; none of the other protocols were, as yet.
Mozilla是公益组织,关心的是互联网,并且只关心互联网,这种做法非常的崇高,非常富有理想主义色彩,到现在为止我还没有看到任何反面的证据。
Mozilla is a public benefit organization, CARES about the Internet and the Internet alone, which as noble, good and idealistic as it sounds, I still have to see any evidence that proves the opposite.
到现在为止我们还没有讲到文学,在现代的早期和18世纪大部分时候,都没有任何关于文学的诠释学研究。
Now as yet we haven't said anything about literature, and the fact is there is no hermeneutic art devoted to literature during the early modern period and for most of the eighteenth century.
到现在为止,还没有人到过比月球更远的地方。 。
到现在为止我们还没有收到他的来信。
到现在为止我们还没有收到他的来信。
应用推荐