如果你把手指放到底部的缝隙中间,这里你需要小心弹簧,把东西分开,就是这样。
If you put your fingers between the crevice at the bottom, and here's where you gotta watch out for the spring, pull the thing apart and that's it.
确定你到底想开发什么类型的应用,不管它是游戏,工具还是其它什么东西。
Specify the type of app you want to produce – whether it is a game, utility or anything else.
把你吃的每种东西都写下来,你就会知道你到底吃了多少。
Log everything that goes into your mouth, and you'll really see how much you're taking in.
你试图寻找其它东西,一种全新的体验。 就好像你老爹去酒馆时,你很想知道酒到底是什么味道一样。
最近的一名游客表情凝重地说:“观看这些匾额的时候你得凑近端详才能知道面前的这件东西到底是汉代的还是21世纪的。”
"You have to peer at the plaque closely to see whether the object in front of you is Han dynasty or 21st century," in the wistful words of one recent visitor.
“这帮助你避免了漫不经心的咀嚼”,她说。当你一整天都在吃零食的时候,很容易记不清你到底吃了多少东西。
"It'll help you avoid mindless munching," she said. When you snack throughout the day, it's easy to lose track of how much you've eaten.
当你一整天都在吃零食的时候,很容易记不清你到底吃了多少东西。
When you snack throughout the day, it's easy to lose track of how much you've eaten.
也许你会琢磨,平日里最爱的巧克力和一些小吃到底算哪一类,不要着急,对于这类东西, 你只需要在吃的时候想一想你要吃多少的问题。
Don't worry, they do. You just have to think about when you eat them and how much of them you eat.
好,你将学到它在什么时候会崩溃,这对你帮助并不大,但是你不能辨别出到底是在一个循环中,有什么东西卡住了呢,还是程序需要很长的时间来计算一个结果呢。
Well, you'll know when it crashes, that doesn't help you very much, but you can't always tell whether something's stuck in an infinite loop or whether it's simply taking a long time to compute.
因此,在你写任何东西之前,你都要问自己:我到底想让邮件接收者做出什么样的决定?
Therefore, before you write anything, ask yourself: exactly what decision do I want the recipient to make?
这里有一个关于运气的东西…你不知道到底是好还是坏,直到你有一些观点。——爱丽丝·霍夫曼。
Here's the thing about luck... you don't know if it's good or bad until you have some perspective. - Alice Hoffman.
“这里有一个关于运气的东西…你不知道到底是好还是坏,直到你有一些观点。”——爱丽丝·霍夫曼。
"Here's the thing about luck... you don't know if it's good or bad until you have some perspective." - Alice Hoffman.
孤独是个幽灵总让人琢磨不透,或许当你正在想它到底是什么东西的时候,它已悄悄地爬上你的心间。
The specter of loneliness is always thoroughly blurred, perhaps when you think it is what in the end, it has quietly climbed to your heart.
但是有时当你希望了解一些不好的东西,你会冒着变瞎的危险瞥一眼,看看到底是怎样的。
But sometimes you want to understand something so badly that you'll risk going blind for just a glimpse of what it all might be about.
是的,这对你来说或许是有益的。到底你是一个外国人。如果他们是还不错的室友,你还可以从他们那里学到一点东西。
Yes, it might be an advantage for you. You are a foreigner, after all. If they're alright roommates, you could learn a lot from them.
确实,但是如果到处都是这方面的东西,你就不再发表意见了,那到底反复讨论这个主题的目的是什么?
Okay, but if you have posted the numbers to death already and don't want to post any more, what exactly is the purpose of constantly launching new threads on the topic?
说到底,你希望自己闻起来像香草、巧克力、果仁糖和棉花糖这些大家想要咬上一大口的东西一样。
After all, you want to smell like vanilla, chocolate, praline, and cotton candy — things someone could take a big bite out of.
要清楚自己到底喜欢摄影的哪方面。摄影只是你的爱好,还是你日思夜想能为之废寝忘食的东西,这是最重要的问题。
ET: Figure out what it is exactly you love about photography. Really question whether it's a hobby for you or something you can eat, drink, and sleep.
如果你不知道你是否学到你想要的东西时,最好问问自己你到底要的是什么。
If you're just wondering whether or not you're getting what you need from school, then you should probably ask yourself what it is you expect.
没有人能教会你不想学的东西。学习归根到底要靠个人的努力。养成良好的习惯,并持之以恒,对学习英语极为重要。
NO one can teach you what you don't want to learn. All your learning is done by you yourself. Learning English involves creating habits ans being persistent.
把吃的东西都写下来,你就会知道你到底吃了多少。
Logeverything that goes into your mouth, and you'll really see how much you're taking in.
在CSS 中,相关性是一个很重要的特性,但你得想清楚到底哪些东西是真正相关的。
Relativity is an important feature in CSS, but you do have to think about what things should be relative to .
到底是你的什么东西让我做出这些举措?
总是过几天以后,看看自己想要某个东西愿望是不是没有那么强烈了——来检验你的决策只到底是大脑在某个生理状态下的反应还是一个货真价实的好主意?
Always try to wait a few days to check whether the desire to buy something is fleeting ― is your decision based on your particular state of mind or is it objectively a good idea?
你永远也不真正知道在争取人心的这场战斗中,到底是什么东西起了决定性的作用。
You never really know what finally makes a difference in the battle for people's minds.
你永远也不真正知道在争取人心的这场战斗中,到底是什么东西起了决定性的作用。
You never really know what finally makes a difference in the battle for people's minds.
应用推荐