我滑稽地模范爸爸说话,“照我说的做,别照我做的做。”
I did an impression of daddy saying "do as I say, not as I do."
工友2:你别照念嘛,你要有你自己讨好人的法子。想想加利·格兰特。
Workmate2: you don 't do it like I do it. You do it in your own suave way. Think Carey Grant.
但是尽管母亲作出用心良苦的努力,爱丽丝还是免不了得出这样的结论:父母的教诲确实是“照我说的做,别照我做的做。”
But despite her mother's well-meaning efforts, Alice comes to the inevitable conclusion that parental guidance is really a case of "Don't do as I do-Do as I say."
这些只是指导性的方法:如果不按照这十条做,或者是任何其他人的指导来写简历,但是你却可以写出更好的简历,那么就别照我的做。
Rules are just guidelines: If, by not following some of these rules, or for that matter, anyone else's rules for writing a resume, makes it better, then don't follow them.
别多嘴了,笨蛋!照我吩咐的办。
别要求或期待事情按照你的期望发生,要照事情实际发生的样貌去接受。如此才有可能平静。
Don't demand or expect that events happen as you would wish them to. Accept events as they actually happen. That way peace is possible.
一本书就是一面镜子,如果一个蠢货往里照你就别指望反映出个圣徒来。
A book is. a mirror; if an ass peers into it, you can't expect an apostle to look out.
帮手:别担心!照我说的做,你会没事的!
Helper: Don't worry! Just do exactly as I say and you'll be fine!
别担心。我会照你说的去做。
别担心。我会照你说的去做。
应用推荐